Hoca Mesut, active 14th century

Start new search.

Identifier (lccn)
nr 97003109
Heading
Hoca Mesut, active 14th century
Biographical notes
There is some confusion in the scholarly literature regarding the identification of Ḫoca Mesʿūd. The sixteenth-century Ottoman biographer of poets, ʿĀşıḳ Çelebī, in his Meşāʿirü’ş-Şuʿarā refers to Ḫoca Mesʿūd, author of the work, Süheyl ü Nev-Bahār, as a poet living during Murad I’s reign. J. H. Mordtmann believed that Ḫoca Mesʿūd was the same individual as Ḳul Mesʿūd, author of Kelīle ve Dimne, based on linguistic similarities between the two works Süheyl ü Nev-Bahār and Kelīle ve Dimne, and speculated that these works must have been produced for the Aydınid rulers of Ayasuluk. In contradiction to Mordtmann, M. F. Köprülü argued that Ḫoca Mesʿūd was not the same as Ḳul Mesʿūd and posited that Ḫoca Mesʿūd was a Germiyanid poet who must have been the famous Germiyanid poet Şeyhoğlu’s teacher, as the latter’s praise-filled references to Ḫoca Mesʿūd in his works indicate. Subsequent scholars generally following Köprülü in identifying Ḫoca Mesʿūd as a Germiyanid scholar.
Show variants
 
  • Hoca Mesud, active 14th century
  • Hoca Mesut, 14th cent
  • Mesʻūd bin Aḥmed, active 14th century
  • Mesud ibni Ahmed, active 14th century
  • Mesut bin Ahmet, active 14th century
  • Mesut, Hoca, active 14th century
Manuscripts by this author
Kitāb-i Ferhengnāme-i Ḫoca Mesʿūd
This work is the first known Turkish translation of the Persian classic, Saʿdī’s Bustān (بستان) It was composed in 1354 in the mutaqārib metre.
Referring authors
WordPress theme: Kippis 1.15