Süleyman Çelebi, -1422?

Start new search.

Identifier (lccn)
n 84074770
Heading
Süleyman Çelebi, -1422?
Biographical notes
There is no much information about his life. The information found in the scholarship is partial and relies on the biographical material such as Latifî’s Tezkiretü’ş-Şuarâ and Mustafa Âli’s Künhü’l-Ahbâr. Modern scholars agree that he was born in Bursa around the mid fourteenth century and was both, the son of Ahmed Paşa and a descendant of Şeyh Mahmud who in turn was the son of Edebâli, author of a commentary on the Fusûsü’l-hikem. Although the evidence is inconclusive, it has been suggested that he could have been the preacher of the Grand Mosque of Bursa during the reign of Bayezid I. His actual dates of birth and death are unknown. Most biographies agree that Süleyman Çelebi wrote the Vesîletü’n-Necât after he listened a sermon and witnessed how the audience followed the misleading argument of the preacher. The orator misspelled a Qur’anic verse regarding the prophets and announced that there is no difference between Jesus and prophet Muḥammad. Accordingly, Süleyman Çelebi wrote his work in order to reject these opinions and to declare the superiority of the prophet Muḥammad over all other prophets.
Show variants
 
  • Sulaymān Chalibī, -1422?
  • Süleyman Çelebi, d. 1421
  • Süleyman Çelebi, d. 1422?
  • Süleyman Dede, -1422?
  • Süleyman, of Bursa, -1422?
Manuscripts by this author
Mevlûd
Most of the existing scholarship regards Sūlaymān Chalabī’s Vesîletü’n-Necât as the first Turkish example of the genre of mevlid. It is the only work written by the author. It is in the mathnawi format and written in a simple Turkish. One verse that appears in some of the copies of the text reveals that Vesîletü’n-Necât was composed in 1409 when the author is sixty years old. Sūlaymān Chalabī probably inspired from the earlier Arabic and Turkish siyar texts. In this respect, Tahir Alangu finds similarities between the introductions to Vesîletü’n-Necât and Âşık Paşa’s mathnawi Garibnâme (composed in 1332). Also, he draws attention to the similarities especially of the parts on the birth of the prophet Muhammad in Vesîletü’n-Necât with a siyar text translated by Erzurumlu Mustafa Darîr bin Yusuf in 1388. F. Lyman MacCallum divides the texts into nine sections: A song of invocation and praise to Allah; A brief request (always carefully observed in recitals) for prayers for the author, “Süleyman the lowly”; A discourse on the “Light of Muhammad”, or the prophetic succession; The birth of Muhammad; The “Merhaba”, a triumphant chorus of welcome to the new-born Prophet; Further recital of the marvels attending the birth; The miracles of the Prophet; The “Miradj” or heavenly journey of the prophet; Concluding confession and prayer. From the time it had been written until now, Vesîletü’n-Necât has become one of the most popular siyar text. During the Ottoman period, especially after the reign of Murad III (r. 1574-1595) reading Vesîletü’n-Necât aloud became an important part of the mevlid celebrations conducted by the palace. Vesîletü’n-Necât has been read aloud in other occasions too, such as births, funerals and circumcision ceremonies.
Vesiletü n-necat
Most of the existing scholarship regards Sūlaymān Chalabī’s Vesîletü’n-Necât as the first Turkish example of the genre of mevlid. It is the only work written by the author. It is in the mathnawi format and written in a simple Turkish. One verse that appears in some of the copies of the text reveals that Vesîletü’n-Necât was composed in 1409 when the author is sixty years old. Sūlaymān Chalabī probably inspired from the earlier Arabic and Turkish siyar texts. In this respect, Tahir Alangu finds similarities between the introductions to Vesîletü’n-Necât and Âşık Paşa’s mathnawi Garibnâme (composed in 1332). Also, he draws attention to the similarities especially of the parts on the birth of the prophet Muhammad in Vesîletü’n-Necât with a siyar text translated by Erzurumlu Mustafa Darîr bin Yusuf in 1388. F. Lyman MacCallum divides the texts into nine sections: A song of invocation and praise to Allah; A brief request (always carefully observed in recitals) for prayers for the author, “Süleyman the lowly”; A discourse on the “Light of Muhammad”, or the prophetic succession; The birth of Muhammad; The “Merhaba”, a triumphant chorus of welcome to the new-born Prophet; Further recital of the marvels attending the birth; The miracles of the Prophet; The “Miradj” or heavenly journey of the prophet; Concluding confession and prayer. From the time it had been written until now, Vesîletü’n-Necât has become one of the most popular siyar text. During the Ottoman period, especially after the reign of Murad III (r. 1574-1595) reading Vesîletü’n-Necât aloud became an important part of the mevlid celebrations conducted by the palace. Vesîletü’n-Necât has been read aloud in other occasions too, such as births, funerals and circumcision ceremonies.
Vesîletü’n-Necât
Most of the existing scholarship regards Sūlaymān Chalabī’s Vesîletü’n-Necât as the first Turkish example of the genre of mevlid. It is the only work written by the author. It is in the mathnawi format and written in a simple Turkish. One verse that appears in some of the copies of the text reveals that Vesîletü’n-Necât was composed in 1409 when the author is sixty years old. Sūlaymān Chalabī probably inspired from the earlier Arabic and Turkish siyar texts. In this respect, Tahir Alangu finds similarities between the introductions to Vesîletü’n-Necât and Âşık Paşa’s mathnawi Garibnâme (composed in 1332). Also, he draws attention to the similarities especially of the parts on the birth of the prophet Muhammad in Vesîletü’n-Necât with a siyar text translated by Erzurumlu Mustafa Darîr bin Yusuf in 1388. F. Lyman MacCallum divides the texts into nine sections: A song of invocation and praise to Allah; A brief request (always carefully observed in recitals) for prayers for the author, “Süleyman the lowly”; A discourse on the “Light of Muhammad”, or the prophetic succession; The birth of Muhammad; The “Merhaba”, a triumphant chorus of welcome to the new-born Prophet; Further recital of the marvels attending the birth; The miracles of the Prophet; The “Miradj” or heavenly journey of the prophet; Concluding confession and prayer. From the time it had been written until now, Vesîletü’n-Necât has become one of the most popular siyar text. During the Ottoman period, especially after the reign of Murad III (r. 1574-1595) reading Vesîletü’n-Necât aloud became an important part of the mevlid celebrations conducted by the palace. Vesîletü’n-Necât has been read aloud in other occasions too, such as births, funerals and circumcision ceremonies.
Referring authors
WordPress theme: Kippis 1.15