Ḳābūsnāme
Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
 - Turkey
 - City
 - Istanbul
 - Institution
 - Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi
 - Collection
 - Hazine Kitaplığı
 - Shelfmark
 - 1153
 
Contents
- Ḳābūsnāme (Mercimek Ahmet, active 15th century)
 - 
            
- Author
 - Mercimek Ahmet, active 15th century
 - مرجمك احمد ابن الياس
 - Show other names
 - Mercimek Aḥmed b. İlyās (d. after 835/1432)
 - Mercümek Ahmed b. Ilyas (d. after 835/1432)
 - Mercimek Ahmet, active 15th century (authorised)
 - İlyasoğlu Mercimek Ahmet, active 15th century (variant)
 - Mercimek Ahmed, active 15th century (variant)
 - Mercimek Ahmet, 15th cent (variant)
 - Mercimek, Ahmet, active 15th century (variant)
 - Merd̲j̲imek Aḥmed, active 15th century (variant)
 - Biographical notes
 - He has lived during the reign of Murād II (824/1421-855/1451). He is famous for his only work known to us, the Ḳābūsnāme, the best known of the several translations of this Persian work in Old Anatolian Turkish.
 - Title
 - Ḳābūsnāme
 - قابوسنامه
 - Notes
 - This is another translation of Kaykāvūs b. Iskandar (d. after 475/1082) ’s work by the same name in Turkish language. As related by the author in the introduction, Murād II (824/1421-855/1451) was dissatisfied with one of the previous translations of the work which he found hard to understand and ordered Mercimek Aḥmed to make a better translation. Mercimek Aḥmed states that he completed the work in 23 Shaʿbān, 835 [1432 CE] and enriched the text by giving the necessary explanations. The work comprises the advice given by Kaykāvūs b. Iskandar (d. after 475/1082) to his son on how to be a better ruler.
 - Main language of text
 - Turkish
 - Bibliography
 - Editions
 - Birnbaum, Eleazar. The book of advice: the earliest old Ottoman Turkish version of his Kabusname. Cambridge MA: Harvard University, 1981.
 - Gökyay, Orhan Şaik, ed. Kabusname. Ankara: Başbakanlık Kültür Müsteşarlığı, 1974.
 - Özkırımlı, Attila. "Kabusname" Istanbul: Tercüman Gazetesi 1974.
 - Studies
 - Akçalı-Işıközlü, Tipi. "Ḳābūsnāme, Keykāvūs ibn İskender ibn Ḳābūs Mercimek Aḥmed Çevirisi (Edisyon Kritik ve Transkripsiyon)." unpublished senior thesis, Istanbul: Istanbul University, , [n.d.].
 - Dogan, Enfel. "Eski Anadolu Türkçesinde Yapılan Kabus-nâme Çevirileri Üzerine." İÜEF Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. , no. XLIII 2011: 36-55.
 - Emre, Ahmet Cevat. "Ondördüncü Asır Yazmalarından Numuneler: Kabusname'den." TDAY Belleten. , no. II 1940: 121-152.
 - Korkmaz, Zeynep. "Kābusnāme ve Marzubannāme Çevirileri Kimindir?" TDAY Belleten. 1966: 267-278.
 - Korkmaz, Zeynep. "Wer ist der Übersetzer des Qābūsnāme und des Marzubānnāme?" Studia Turcica (ed. L. Ligeti). 1971: 259-266.
 - Kurtuluş, Rıza. "Keykâvus b. İskender." TDVİA. 24 2001: 357-357.
 - Show filiations
 - Ankara Milli Kütüphane 366
 - Fatih Millet Kütüphanesi 682
 - Kastamonu İl Halk Kütüphanesi 496
 - Atatürk Kitaplığı 87
 - Bibliothèque Nationale de France 530
 - 1272
 - Atatürk Kitaplığı 794
 - Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 1699
 - Nuruosmaniye Yazma Eser KÜtüphanesi 4096
 - Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi 1050
 - British Library 4230
 
 
Physical Description
- Number of folios
 - 162 ff.
 - Columns
 - 1
 - Ruled lines
 - 21
 - Hand
 - Copyist:Meḥmed b. Muṣṭafā, محمد بن مصطفى
 
History
- Date of copy
 - possibly 18th. century