Yūsuf u Züleyḫā
Back to most recent search. Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
- Turkey
- City
- Istanbul
- Institution
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi
- Collection
- Ali Nihat Tarlan
- Shelfmark
- 46
Contents
- Work 1: Yūsuf u Züleyḫā (Ṣūlī Faḳīh (fl. possibly 14th century))
-
- LOC subject headings
- Turkish language To 1500
- Masnavis
- Prophets in the Qurʼan
- Prophets, Pre-Islamic
- Author
- Ṣūlī Faḳīh (fl. possibly 14th century)
- ﺻﻮﻟﻲ ﻓﻘﻴﻪ
- Show other names
- Süle Faḳīh
- Süle Faḳi
- ﺳﻮﻟﻪ ﻓﻘﻴﻪ
- ﺳﻮﻟﻪ ﻓﻘﻲ
- Ṣūlī Faḳīh (fl. possibly 14th century) (authorised)
- ﺻوﻟﻲ ﻓﻘﻴﻪ (variant)
- Biographical notes
- Nothing is known about Ṣūlī Faḳīh (Süle Faḳīh) other than his being the author of the Yūsuf u Züleyḫā. He may have been from a town named Ṣūl near the Caspian sea. The content of his work indicates that he knew Arabic and Persian.
- Title
- Yūsuf u Züleyḫā
- ﻳﻮﺳﻒ ﺯﻟﻴﺨﺎ
- Notes
- One of the earliest Turkish versions of the Yūsuf-Zulaykhā story of Quranic origin. The mes̱nevī consists of 5005 couplets. Ṣūlī Faḳīh may have been influenced by the work of the same name by Şeyyād Ḥamza.
- The work consists of 4800 couplets.
- Main language of text
- Turkish
- Foliation
- 1b-148a ff.
- Columns
- 2
- Ruled lines
- 15
- Bibliography
- Editions
- Köktekin, Kazım. "Süle Fakih'in Yûsuf ve Zeliha'sı: inceleme-metin-dizin." Dissertation, Erzurum: Atatürk Üniversitesi, 1994.
- Salman, Ramazan. "Süle Fâkih: Yusuf u Zeliha (XIV. yüzyıl), dil özellikleri-transkripsiyonlu metin-seçmeli sözlük." Master’s thesis, Malatya: İnönü Üniversitesi, 1989.
- Sevindik, Ayşe. "Sule Fakih'in Yusuf ile Züleyha'sı: metin ve indeks." Senior Thesis, Istanbul: Istanbul University, 1970.
- Yünüak, A. Beynan. "Sula Fakih’in Yusuf ile Züleyhası (Metin-İndeks)." Senior Thesis, Istanbul: Istanbul University, 1970.
- Studies
- Ayan, Gönül. "Anadolu Sahasında Yazılan Bazı ‘Yusuf u Züleyha’ Mesnevilerinde Sebeb-i Telifler." Turkish Studies / Türkoloji Araştırmaları. , no. 4/3 2009: 227-272.
- Hamza, Şeyyad. In Yusuf ve Zeliha. Dilçin, Dehri, ed. Ankara: Türk Dil Kurumu, 1946, 9-9.
- Köktekin, Kâzım. "Bir Yusuf ve Zeliha şairi Süle Fakih ve eseri." AÜ Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi. , no. 4 1996: 176-179.
- Ünver, İsmail. "Sulı, Suli, Sula, Sule, Süle ve Süli Fakih rivayetleri üzerine." Türkoloji Dergisi. 1, no. 14 2001: 15-20.
- Show filiations
- Bibliothèque Nationale de France 1542
- Ankara Üniversitesi Yazma Eserleri Kütüphanesi 318
- Ankara Üniversitesi Yazma Eserleri Kütüphanesi 318
- Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi 590
- İstanbul Üniversitesi Nadir Eserleri Kütüphanesi 970
- İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 10045
- İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11366
- İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11846
- Manisa Yazma Eser Kütüphanesi 8374
- Ankara Milli Kütüphane 155
- İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11403
- Ankara Milli Kütüphane 1965
- Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 477
- Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi 813
- Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 140
- Work 2: Varaḳa ve Gülşāh (Yûsuf-ı Meddâh, active 14th century)
-
- LOC subject headings
- Turkish language To 1500
- Love poetry, Turkish
- Author
- Yûsuf-ı Meddâh, active 14th century
- يوسف مداح
- Show other names
- Yūsuf-ı Meddāḥ
- Yûsuf-ı Meddâh, active 14th century (authorised)
- Meddâh Yûsuf, active 14th century (variant)
- Mevlevî Yûsuf, active 14th century (variant)
- Yûsuf, active 14th century (variant)
- Yûsuf-ı Meddâh, 14th cent (variant)
- Yûsuf Meddâh, active 14th century (variant)
- Yûsufî, active 14th century (variant)
- Yûsufî-i Meddâh, active 14th century (variant)
- Biographical notes
- 14th century [1300-1399 CE] Turkish poet known for his mes̱nevī Varaḳa ve Gülşāh. The contents of his works indicate that he was well educated and knew Arabic and Persian. He spent his youth in an Azeri region and became Mevlevī after his move to Konya. As evidenced by his penname, he was a meddāḥ (public storyteller). In his work Varaḳa ve Gülşāh he mentions his devotion to Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī (d. 672/1273). The earliest mention of Yūsuf-ı Meddāḥ by other authors is in the Kenzü’l-Küberā which was written in 803 AH [1401 CE] by Şeyḫoġlı Muṣṭafā (d. 817/1414 ?)
- Title
- Varaḳa ve Gülşāh
- ﻮﺮﻗﻪ ﻭ ﻛﻠﺸﺎﻩ
- Notes
- A mes̱nevī of approximately 1700 couplets, divided into six gatherings (meclis), for the purpose of recitation on consecutive days. It is the first Anatolian Turkish romantic narrative poem. It is based on the mes̱nevī by the Persian poet ʿAyyūḳī (fl. in the early 5th/11th century). The story itself is based on Arabic folk stories and narrates the love story between cousins Varaḳa and Gülşāh, both members of the Banū Shayba tribe. The theme of war is particularly stressed in the work.
- Composed in 743 AH [1342-1343 CE] in Sivas
- Main language of text
- Turkish
- Foliation
- 149a-192b ff.
- Columns
- 2
- Ruled lines
- 16
- Bibliography
- Editions
- Ertaylan, İsmail Hikmet. Türk Edebiyatı Örnekleri I. Varaka ve Gülşah. Istanbul: Bürhaneddin Erenler Matbaası, 1945.
- Grace, Martin Smith. Yūsuf-ı Meddāḥ - Varqa ve Gülşāh (A Forteenth Century Anatolian Turkish Mes̱nevī). Leiden: Brill, 1976.
- Köktekin, Kâzım. Yūsuf-ı Meddāh - Varka ve Gülşah (inceleme-metin-dizin). Ankara: Türk Dil Kurumu, 2007.
- Studies
- Aksoy, Hasan. "Yūsuf-ı Meddah." TDVİA. 44, [n.d.]: 19-20.
- Ateş, Ahmet. "Farsça Eski Bir Varka ve Gülşah Mesnevisi." İÜ Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. V 1953: 33-50.
- Ateş, Ahmet. "Varaka ve Gülşah Mesnevisinin Kaynakları." İÜ Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. II/ 1-2 1946: 1-19.
- Cunbur, Müjgan and A. Bagırov. "Yusuf Meddah." Türk Dünyası Edebiyatçıları Ansiklopedisi. VIIIAnkara: Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Atatürk Kültür Merkezi, 2007: 666-667.
- Dedes, Yorgos. "Battalname." Cambridge: Harvard University Department of Near Eastern Languages and Civilizations, 1996, 51-61.
- Dolu, Halide. "Dâstân-ı Varka ve Gülşah Mesnevisinin Fiil Çekimi." TDAY (Belleten). 1954: 221-231.
- Ertaylan, İ. Hikmet. "Yûsufî-i Meddâh." İÜ Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. 1/2 1946: 105-121.
- Ertaylan, İsmail Hikmet. "Yusuf-ı Meddah Yeni İki Varaka ve Gülşah Nüshası ‒Hâmuşnâme‒ Dâsitan-ı İblis-i Aleyhi’l-la’ne ve Maktel-i Hüseyin." İÜ Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. 1/ 2 April 1946: 105-121.
- Flemming, Barbara. "Die Hamburger Handschrift von Yūsuf Meddāĥs Varḳa vü Gülşāh." In Hungaro-Turcica: Studies in Honour of Julius Németh. Káldy-Nagy, Gyula, ed. Budapest: Lorand Eotvos University, 1976, 267-273.
- Kaymaz, Zeki. "Varka ve Gülşah Mesnevîsi'nin Malatya'daki Bir Nüshası Üzerine." Malatya:İnönü Üniversitesi: 19-21 Ekim 1987: 163-166.
- Kehremanov, C. V. and Z. T. Hacıyeva. Yusıf Meddah ‘Verka ve Gülşah’ (XIV. Esr Azerbaycan Yazılı Abidesi. Metn ve Krammatik Oçerk). Bakü: 1988.
- Seferli, Eliyar G. and H. Yusifli Xelil. "Yusuf Meddah." In Başlangıcından Günümüze Kadar Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi: Azerbaycan Türk Edebiyatı II. Ankara: XX, 1993, 33-48.
- Çelebioğlu, Âmil. "Türk Mesnevî Edebiyatı." İstanbul: Kitabevi, 1999, 85-86.
- Show filiations
- Bibliothèque Nationale de France 1542
- Ankara Üniversitesi Yazma Eserleri Kütüphanesi 318
- Ankara Üniversitesi Yazma Eserleri Kütüphanesi 318
- Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi 590
- İstanbul Üniversitesi Nadir Eserleri Kütüphanesi 970
- İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 10045
- İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11366
- İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11846
- Manisa Yazma Eser Kütüphanesi 8374
- Ankara Milli Kütüphane 155
- İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11403
- Ankara Milli Kütüphane 1965
- Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 477
- Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi 813
- Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 140
History
- Date of copy
- possibly 19th. century
- Provenance
- Ownership record of "Feyżī Efendizāde Muḥyiddīn Maḥmūd, فيضي أفنديزاده مي الدين محمود, 1244 AH [1828-1829 CE]" just before the first folio.