Dāsitān-ı Geyik
Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
- Turkey
- City
- Ankara
- Institution
- Ankara Milli Kütüphane
- Collection
- Milli Kütüphane Yazmalar Koleksiyonu
- Shelfmark
- 6823
Contents
- Work 3: Dāsitān-ı Geyik (Ṣadreddīn (fl. possibly 14th century))
-
- LOC subject headings
- Turkish language To 1500
- Masnavis
- Islamic poetry, Turkish
- Muḥammad, Prophet, -632 (Biography)
- Author
- Ṣadreddīn (fl. possibly 14th century)
- صدرالدين
- Show other names
- Ṣadreddīn, fl. possibly 14th century (authorised)
- صدرالدين (variant)
- Biographical notes
- Author of the Dāsitān-ı Geyik and Mu‘cize-i Muḥammed Muṣṭafā, possibly written in the fourteenth century [1300-1399 CE].
- Title
- Dāsitān-ı Geyik
- ﺩﺍﺳﺘﺎﻦِ ﻛﻴﻚ
- Notes
- A mes̱nevī of 95 couplets narrating a miracle performed by Prophet Muḥammad which leads to the conversion of fourty infidels. With the grace of God, a deer hunted by the infidels begins to speak, is set free to go nurse her young, and comes back to the presence of Muḥammad and the infidels together with a trap in which she is caught. The mes̱nevī ends with counsels against obeying one’s base self (nefs). The work is found in mecmū‘as containing other short folk stories in mes̱nevī form, mostly belonging to 14th and 15th century authors. This supports the claim that it was a popular work of collective reading in the early Ottoman period.
- Appears as part of the Mevlid
- Main language of text
- Turkish
- Foliation
- 9r-13r
- Columns
- 2
- Ruled lines
- 12
- Bibliography
- Studies
- Albayrak, Nurettin. "Dini Türk halk hikayelerinden geyik, güvercin ve deve hikayeleri: Kaynakları ve metin tesisi." unpublished MA thesis, Istanbul: Marmara University, 1993.
- Kocatürk, Vasfi Mahir. Türk Edebiyatı Tarihi. Ankara: Edebiyat Yayınevi, 1970, 157.
- Çelebioğlu, Amil. Türk Mesnevî Edebiyatı: 15 yy. kadar (Sultan II. Murad Devri) (824-855/1421-1451). Istanbul Kitabevi, 1999, 80-82.
- Öztürk, Zehra. "Osmanlı Döneminde Kıraat Meclislerinde Okunan Halk Kitapları." Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi. 5, no. 9 2007: 401-445.
- Show filiations
- Atatürk Kitaplığı 166
- Milli Kütüphane no. A 1869
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 4513
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 4339
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 6278
- Bursa İnebey Yazma Eser Ktp 763
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 4452
- Ankara Milli Kütüphane 7120
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 7331
- Ankara Milli Kütüphane 8624
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 1578
- Work 4: Dāsitān-ı Kesik Baş (Kirdeci Ali)
-
- LOC subject headings
- Epic literature, Turkish
- Author
- Kirdeci Ali
- كرده جى على
- Show other names
- Kirdeci ʿAlī (fl. 13th-14th century)
- Kirdeci Ali (authorised)
- Kirdeci, Ali (variant)
- Ali, Kirdeci (variant)
- Biographical notes
- Kirdeci ʿAlī is known as the author of three religious stories (dāstān): The Kesik Bāş Destānı, the Güvercin Destānı, the Ejderhā Destānı. The only information about his life is also given by him in those stories. Nothing else is known about his life. He mentions the names of Mevlānā (Rūmī) (d. 672/1273) , Shams-i Tabrīzī (d. 645/1247 ?) and Aḥmed Faḳīh (d. 618/1221 or 628/1230) in his works, which is often accepted as evidence of his belonging to Mawlaw'īyya sect. His name Kirdeci, meaning the maker of pitta bread/bread, might suggest his role as the baker in a dervish convent. Vasfi Mahir Kocatürk argues that he lived between the 13th and 15th centuries [1200-1499 CE] based on the general characteristics of the language used in his stories. This is emphasizes by one of the manuscripts dated 1461 [1461 CE] where the Ejderhā Destānı is included. However, Halit Biltekin has noted that there is an earlier manuscript dated 760 AH [1359 CE], where another story by Kirdeci ʿAlī the ʿÖmer b. Ḥaṭṭāb Destānı is included. So it might be possible to suggest that he was active in 13th or 14th centuries [1200-1399 CE]. Although some other stories such as the Ḥikāye-i Delletü’l-Muḫtel, the Ḥikāye-i Geyik and the Dāstān-ı İsmāʿil are usually included in the manuscripts containing the works mentioned above, the attribution of these last three works to Kirdeci ʿAlī is no clear, since his name doesn’t appear in those stories. Further, despite the fact that his name appears in the works mentioned above, there is no way to be certain if Kirdeci is the person who is simply putting in writing already existing folk stories or if he is the author of them.
- Title
- Dāsitān-ı Kesik Baş
- دستانى كسك باش
- Notes
- This is a short mathnawi composed of 90-130 bayts about the prophet Muhammad’s virtues and the 4th caliph of Islam Ali (b. Abi Talib) (35/656-40/661)’s braveness often told to stimulate religious feelings among the Muslim population. The story is of a man who is decapitated and whose body is eaten by a giant which also holds 500 Muslims captive in his well. When the prophet Muhammad asks for a volunteer to go against the giant, Ali (b. Abi Talib) (35/656-40/661) steps forward, kills the giant and saves everyone.
- Main language of text
- Turkish
- Columns
- 2
- Ruled lines
- 14
- Bibliography
- Editions
- Argunşah, Mustafa. Kirdeci Ali Kesikbaş Destanı. Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları, 2002.
- Kocatürk, Vasfi Mahir. Türk Edebiyatı Tarihi. Ankara: Edebiyat Yayınevi, 1970.
- Studies
- Albayrak, Nurettin. "Kul Mesud." TDVİA. 26 2002: 352-353.
- Aslan, Namık. "Bir Yazma Hikâye Mecmuası ve Kesik Baş Destanı." Millî Folklor. , no. 28 1995: 35-38. (<p>includes transliterated text</p>)
- Biltekin, Halit. "Kirdeci Ali ve Dâstân-ı ‘Ömer İbni Hattâb Adlı Küçük Mesnevisi." Turkish Studies. 8, no. I 2013: 1061-1069. (<p>includes the text in transcription</p>)
- Elçin, Şükrü. "Kirdeci Ali’nin Kesikbaş Destanı." Türk Dili. , no. 517 1995: 64-68. (<p>includes transliterated text</p>)
- Ocak, Ahmet Yaşar. Türk Folklorunda Kesik Baş: Tarih-folklor İlişkisinden Bir Kesit. Istanbul: Dergâh Yayınları, 2013. (<p>includes transliterated text</p>)
- Zariç, Mahfuz. "Kirdeci Ali Kesikbaş Destanı’nın Metin Merkezli Temel Halkbilimi Kuramları Açısından İncelenmesi." Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. , no. 22 2007: 199-216.
- Özdemir, Fuat. "İlk Dinî Destanlar ve Kesikbaş Destanı." In Folklor Araştırmaları Kurumu Yıllığı. Ankara: Folklor Araştırmaları Kurumu Yayınları, 1975, 124-125.
- Show filiations
- Atatürk Kitaplığı 166
- Milli Kütüphane no. A 1869
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 4513
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 4339
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 6278
- Bursa İnebey Yazma Eser Ktp 763
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 4452
- Ankara Milli Kütüphane 7120
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 7331
- Ankara Milli Kütüphane 8624
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 1578
- Work 8: Ḥikāyet-i Ḳız maʿa Cühūd (Yûsuf-ı Meddâh, active 14th century)
-
- LOC subject headings
- Didactic poetry
- Masnavis, Turkish
- Turkish language To 1500
- Islamic poetry, Turkish
- Author
- Yûsuf-ı Meddâh, active 14th century
- يوسف مداح
- Show other names
- Yūsuf-ı Meddāḥ
- Yûsuf-ı Meddâh, active 14th century (authorised)
- Meddâh Yûsuf, active 14th century (variant)
- Mevlevî Yûsuf, active 14th century (variant)
- Yûsuf, active 14th century (variant)
- Yûsuf-ı Meddâh, 14th cent (variant)
- Yûsuf Meddâh, active 14th century (variant)
- Yûsufî, active 14th century (variant)
- Yûsufî-i Meddâh, active 14th century (variant)
- Biographical notes
- 14th century [1300-1399 CE] Turkish poet known for his mes̱nevī Varaḳa ve Gülşāh. The contents of his works indicate that he was well educated and knew Arabic and Persian. He spent his youth in an Azeri region and became Mevlevī after his move to Konya. As evidenced by his penname, he was a meddāḥ (public storyteller). In his work Varaḳa ve Gülşāh he mentions his devotion to Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī (d. 672/1273). The earliest mention of Yūsuf-ı Meddāḥ by other authors is in the Kenzü’l-Küberā which was written in 803 AH [1401 CE] by Şeyḫoġlı Muṣṭafā (d. 817/1414 ?)
- Title
- Ḥikāyet-i Ḳız maʿa Cühūd
- ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻗﻴﺰ ﻣﻊ ﺟﻬﻮﺩ
- Notes
- A mes̱nevī which narrates the miracle performed by the prophet in a Muslim’s dream, which results in the emancipation of a beautiful and righteous girl who had accepted enslavement to support her family. The first part of the story narrates the greedy act of a Jew against the girl’s family. The mes̱nevī consists of 274 couplets in the edition.
- Main language of text
- Turkish
- Foliation
- 28b-33b ff.
- Bibliography
- Studies
- Ersoylu, Halil. Kız Destanı: Haẕā Ḥikāyet-i Ḳız maʿa Cühūd. Ankara: Türk Dil Kurumu, 1996. (includes facsimile)
- Çelebioğlu, Amil. "15 yy. kadar (Sultan II. Murad Devri) (824-855/1421-1451)." In Türk Mesnevî Edebiyatı. Istanbul: Kitabevi, 1999, 84-85.
- Show filiations
- Atatürk Kitaplığı 166
- Milli Kütüphane no. A 1869
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 4513
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 4339
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 6278
- Bursa İnebey Yazma Eser Ktp 763
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 4452
- Ankara Milli Kütüphane 7120
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 7331
- Ankara Milli Kütüphane 8624
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 1578
History
- Date of copy
- 20th. century
- Provenance
- Manuscript bought by Abdülmecid Güldü in 1992 [1992 CE]