Delīl-i Budalā

Start new search. Download as XML

Summary View

Country
Turkey
City
Ankara
Institution
Ankara Milli Kütüphane
Collection
Milli Kütüphane Yazmalar Koleksiyonu
Shelfmark
no. A 2182

Contents

Work 2: Delīl-i Budalā (Kaygusuz Abdal, (active second half of the 14th century - First half of the 15th century))
LOC subject headings
Sufism
Turkish prose literature
Bektashi
Author
Kaygusuz Abdal, (active second half of the 14th century - First half of the 15th century)
قيغوسوز ابدال
Show other names
Ḳayġusuz Abdāl
Kaygusuz Abdal, active 15th century (authorised)
Alâaddin Gaybî, active 15th century (variant)
Alâeddin Gaybî, active 15th century (variant)
Gaybî, active 15th century (variant)
Kaygusuz Abdal, 15th cent (variant)
قيغوسز ابدال (variant)
قيغوسز ابدال،, active 15th century (variant)
قيغوسز ابدل (variant)
Biographical notes
Turkish mystic poet and writer belonging to the dervish group named Abdālān-ı Rūm(ابدالان روم) , who was the first major representetive and the most influential forerunner of the genre which later came to be known as Alevi-Bektashi literature. Information on Ḳayġusuz Abdāl's life relies entirely on the references in his poems as well as the hagiographies of him and his master Abdāl Mūsā. Some scholars consider the name " Ġaybī(غيبي) which figures in his hagioraphy to be his real name. Other scholars, however, assert that this name rather resembles a pen name. His hagiography indicates that he was the son the Bey (Governor) of ‘Alā‘iye which is considered by some scholars as to be the reason for his occasional use of the pen name Sarāyī(سرايي). He served in the dervish lodge of his master Abdāl Mūsā (fl. 14th century) [1300-1399 CE]) which, according to historical documents, was initially located near Finike (Southern Anatolia) and later moved to the village of Tekke in Elmalı (Niğde, Turkey) . After obtaining icāzetnāme(اجازة نامه), Ḳayġusuz Abdāl travelled to Egypt where he found a dervish lodge in his own name. This dervish lodge as well as that of Abdāl Mūsā later became very important Bektashi centers. The references in his poems to place names in the Balkans as well as the existence of a neighborhood and a fountain named Ḳayġusuz in Bitola (Macedonia) have led scholars to believe that Ḳayġusuz either travelled to the Balkans or lived here for some time. His hagiography narrates his pilgrimage to Mecca and the cities he visited on his return, some of which include the sacred places of the Alevi-Bektashi and Shi’îte traditions, such as Kufah (Iraq), Najaf (Iraq) , Karbalāʼ (Iraq). It also gives a detailed account of his meeting with the Egyptian sultan which, in contrast to his other travels, cannot be verified through references in his works. Aḥmed Sırrı Baba(d. 1965 [1965 CE], ), the last shaykh of the Bektashi lodge in Cairo (Egypt), gives specific dates for Ḳayġusuz's travels and death (the date of 848 AH [1444 CE] for the latter), but does not make reference to any written sources. Two traditions exist on Ḳayġusuz's place of death, in parallel with the two distinct branches of his hagiography. According to one of these traditions, Ḳayġusuz died in Egypt and was buried in a cave in the mountain of Moqattam. This tradition is the source of the name ‘Abdullāhu’l-Maġavrī given to him by the people of Egypt. According to the second tradition, he was buried in Abdāl Mūsā dervish lodge in the village of Tekke. However, the fact that Evliyā Çelebī does no mention this tomb in his description of the dervish lodge makes doubtful the references in the kitābe of the tomb, which belongs to a later date. Ḳayġusuz Abdāl is the first poet known to call himself Bektāşī. His relation to Ḥacı Bektāş can be traced through his master Abdāl Mūsā, who was a follower (muḥibb) of Ḥacı Bektāş's spiritual daughter, Ḳadıncıḳ Ana. Abdāl Mūsā is also known for his participation in the conquest of Bursa which according to legend ties him to the Bektashisation of the Janissaries. According to the Bektashi tradition, Ḳayġusuz Abdāl initiated the use of the twelve-gored Qalandarī cap (ṭāc(طاج)). He and his master are nameholders of two of the twelve sheepskin ceremonial seats (pūṣt (پوصت)) in the Bektāshī meydān (ceremonial room), linking them to the duties of naḳīb(ناقيب) and ayaḳçı(اياقچي) in the Bektashi ceremony (cem‘(جمع)). A miniature of Ḳayġusuz Abdāl based on an older copy was painted by Levnī in the 18th century [1700-1799 CE]( TSMK, Albüm, nr. 2164, fol. 22b). Ḳayġusuz Abdāl also used his pen name in the form "Ḳayġusuz", which sometimes leads to the confusion of his poems in the cönk(جونك) and mecmū‘a(مجموعة) with those of a second Ḳayġusuz named Alāeddīn el-Vizevī(علاء الدين الوزوي) who lived in the 16th century [1500-1599 CE] and belonged to the Malāmī(ملامي) movement.
Title
Delīl-i Budalā
دليل بدلا
Notes
A prose work on Sufi themes and concepts with didactic and symbolic content.
The first page of the work contains a box for the heading which has not been filled, but the content is that of Delīl-i Budalā(دليل بدلا).
Main language of text
Turkish
Foliation
24v-52v
Bibliography
Editions
Abdal, Kaygusuz. "Budalaname." In Vahdet-i Vücut ve Tevhid Risaleleri. Seratlı, Tahir Galip, ed. İstanbul: Furkan Kitaplığı, 2006, 11-128.
Güzel, Abdurrahman. Kaygusuz Abdal’ın Mensur Eserleri. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı, 1983, 49-74.
Yücel, Bilâl. "Kaygusuz Abdal’ın Budalanâme’si." Türk Dili ve Edebiyatı Makaleleri. 2 2002: 50-80.
Translations
Sulaiman, Ahmad Said. "‘Abdullāh al-Maġārawī wa Risalatuhu Daftar al-‘Ushshāq." Majallat Kullīyat al-ādāb. XIV, no. I 1962: 31-82.
Show filiations
Ankara Milli Kütüphane no. A 2023
Ankara Milli Kütüphane A 2451
Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1346
Mevlana Müzesi 2617
Ankara Milli Kütüphane 1397
Ankara Milli Kütüphane 169
Ankara Milli Kütüphane 534
Atatürk Kitaplığı 1005
Atatürk Kitaplığı 646
Beyazıt Devlet Kütüphanesi 4667
Atatürk Kitaplığı 699
İzmir Milli Kütüphane 2007
Konya İl Halk Kütüphanesi 3388
Konya Bölge Yazma Eser Kütüphanesi 380
Ankara Milli Kütüphane no. A 3382
Ankara Milli Kütüphane no. A 3384
Ankara Milli Kütüphane no. A 3522
Ankara Milli Kütüphane no. A 4880
Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 2367
Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 233
Yapı Kredi Sermet Çifter Kütüphanesi 920
Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 275
Ankara Milli Kütüphane no. A 3404
Berlin Staatsbibliothek Turkish Manuscripts 3054
Ankara Milli Kütüphane 3383
Ankara Milli Kütüphane 647
Ankara Milli Kütüphane A 1142
Ankara Milli Kütüphane A 9087
Yapı Kredi Sermet Çifter Kütüphanesi 254
İstanbul Üniversitesi Nadir Eserleri Kütüphanesi 4105
Princeton University 1960Y
Vatican Library 185
Ankara Milli Kütüphane A 1724
Forschungsbibliothek Gotha 27
Berlin Staatsbibliothek 2736
Work 3: ʿIşḳ-nāme (Ferişteoğlu Abdülmecid, -1459 or 1460)
LOC subject headings
Sufi literature, Turkish
Author
Ferişteoğlu Abdülmecid, -1459 or 1460
عبدالمجيد فرشتهﺍﻮﻏﻠﻲ
عبدالمجيد ابن فرشته
Show other names
ʿAbdü’l-mecīd Firişteoġlı
ʿAbdü’l-mecīd b. Firişte
Ferişteoğlu Abdülmecid, -1459 or 1460 (authorised)
Ferişteoğlu Abdülmecit, -1459 or 1460 (variant)
Ferişteoğlu, Abdülmecid, -1459 or 1460 (variant)
Ferişteoğlu, Abdülmecit, -1459 or 1460 (variant)
Abdülmecid ibn-i Firişte İzzeddin, -1459 or 1460 (variant)
Abdülmecit ibn-i Firişte İzzeddin, -1459 or 1460 (variant)
Biographical notes
Born in Tire, ʿAbdü’l-mecīd b. Firişte is an important figure in the dissemination of Hurufi teachings in both Anatolia and Rumelia, due to his Turkish translations of the works of Fażlallāh Astarābādī (d. 796/1394) , the founder of the Hurufi sect. His initiation to the Hurufiyya probably took place after Astarābādī’s execution in 796 AH [1394 CE]. In his work the Saʿādet-nāme, he reveals his genealogy, which ties him to Astarābādī via the latter’s disciple Shams al-dīn Muḥaqqiq and his disciple Bāyezīd, who is Firişteoġlı’s spiritual director. Firişteoġlı’s brother ʿAbdü’l-laṭīf b. Firişte (İbn-i Melek) (d. after 821/1418) is also a prolific author, famous for his dictionary known as the Luġat-ı Firişteoġlı, often confused with his brother ʿAbdü’l-mecīd’s dictionary the Luġat-ı Ḳānūn-ı İlāhī. Their father’s name is ʿAbdü’l-ʿazīz.
Title
ʿIşḳ-nāme
عشقنامه
Notes
This is mainly an abridged translation of the Persian work the Cāvidān-nāme by Fażlallāh Astarābādī (d. 796/1394), but Firişteoġlı also made use of Astarābādī's other works such as the Muḥabbet-nāme. It is considered as his most important work. Completed in Şevvāl 833 [1429 CE], the work explains the principles of the Hurufiyya.
Main language of text
Turkish
Foliation
54b-78b ff.
Bibliography
Editions
Arıkoğlu, İsmail, Özer Şenödeyici and Fatih Usluer. Hurufilik Bilgisi: Ferişteoğlu Abdülmecid Külliyatı. Ankara: Gece Kitaplığı, 2014.
Astarabadi, Fazlallah. Cāvidān-nāme-i Saġīr. Edited by Tanrıkulu, Raşit. İstanbul: 1871. (printed in Arabic script)
Studies
Aksu, Hüsamettin. "Firişteoğlu, Abdülmecid." TDVİA. 13 1996: 134-135.
Arıkoğlu, İsmail. "Ferişteoğlu'nun Cavidan-name Tercümesi: Işk-name (inceleme-metin)." Unpublished dissertation, Van: Van Yüzüncü Yıl University, 2006.
Birdoğan, Nejat. Alevi Kaynakları 1. İstanbul: Çağrı Yayınları, 1996. (includes transliterated text)
Show filiations
Ankara Milli Kütüphane no. A 2023
Ankara Milli Kütüphane A 2451
Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1346
Mevlana Müzesi 2617
Ankara Milli Kütüphane 1397
Ankara Milli Kütüphane 169
Ankara Milli Kütüphane 534
Atatürk Kitaplığı 1005
Atatürk Kitaplığı 646
Beyazıt Devlet Kütüphanesi 4667
Atatürk Kitaplığı 699
İzmir Milli Kütüphane 2007
Konya İl Halk Kütüphanesi 3388
Konya Bölge Yazma Eser Kütüphanesi 380
Ankara Milli Kütüphane no. A 3382
Ankara Milli Kütüphane no. A 3384
Ankara Milli Kütüphane no. A 3522
Ankara Milli Kütüphane no. A 4880
Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 2367
Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 233
Yapı Kredi Sermet Çifter Kütüphanesi 920
Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 275
Ankara Milli Kütüphane no. A 3404
Berlin Staatsbibliothek Turkish Manuscripts 3054
Ankara Milli Kütüphane 3383
Ankara Milli Kütüphane 647
Ankara Milli Kütüphane A 1142
Ankara Milli Kütüphane A 9087
Yapı Kredi Sermet Çifter Kütüphanesi 254
İstanbul Üniversitesi Nadir Eserleri Kütüphanesi 4105
Princeton University 1960Y
Vatican Library 185
Ankara Milli Kütüphane A 1724
Forschungsbibliothek Gotha 27
Berlin Staatsbibliothek 2736

Physical Description

Number of folios
ff.
Dimensions of folio
width 12cm, height 16.5cm
Dimensions of written area
width 6.4cm, height 11.7cm
Columns
1
Ruled lines
15

History

Date of copy
20th. century
WordPress theme: Kippis 1.15