Mecmū‘a-i Eş‘ār
Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
- France
- City
- Paris
- Institution
- Bibliothèque Nationale de France
- Collection
- Manuscrits turcs supplément turc
- Shelfmark
- 361
Contents
- Work 1: Mecmū‘a-i Eş‘ār (Kaygusuz Abdal, (active second half of the 14th century - First half of the 15th century))
-
- LOC subject headings
- Sufism
- Turkish poetry
- Bektashi
- Author
- Kaygusuz Abdal, (active second half of the 14th century - First half of the 15th century)
- قيغوسوزابدال
- Show other names
- Ḳayġusuz Abdāl
- Kaygusuz Abdal, active 15th century (authorised)
- Alâaddin Gaybî, active 15th century (variant)
- Alâeddin Gaybî, active 15th century (variant)
- Gaybî, active 15th century (variant)
- Kaygusuz Abdal, 15th cent (variant)
- قيغوسز ابدال (variant)
- قيغوسز ابدال،, active 15th century (variant)
- قيغوسز ابدل (variant)
- Biographical notes
- Turkish mystic poet and writer belonging to the dervish group named Abdālān-ı Rūm(ابدالان روم) , who was the first major representetive and the most influential forerunner of the genre which later came to be known as Alevi-Bektashi literature. Information on Ḳayġusuz Abdāl's life relies entirely on the references in his poems as well as the hagiographies of him and his master Abdāl Mūsā. Some scholars consider the name " Ġaybī(غيبي) which figures in his hagioraphy to be his real name. Other scholars, however, assert that this name rather resembles a pen name. His hagiography indicates that he was the son the Bey (Governor) of ‘Alā‘iye which is considered by some scholars as to be the reason for his occasional use of the pen name Sarāyī(سرايي). He served in the dervish lodge of his master Abdāl Mūsā (fl. 14th century) [1300-1399 CE]) which, according to historical documents, was initially located near Finike (Southern Anatolia) and later moved to the village of Tekke in Elmalı (Niğde, Turkey) . After obtaining icāzetnāme(اجازة نامه), Ḳayġusuz Abdāl travelled to Egypt where he found a dervish lodge in his own name. This dervish lodge as well as that of Abdāl Mūsā later became very important Bektashi centers. The references in his poems to place names in the Balkans as well as the existence of a neighborhood and a fountain named Ḳayġusuz in Bitola (Macedonia) have led scholars to believe that Ḳayġusuz either travelled to the Balkans or lived here for some time. His hagiography narrates his pilgrimage to Mecca and the cities he visited on his return, some of which include the sacred places of the Alevi-Bektashi and Shi’îte traditions, such as Kufah (Iraq), Najaf (Iraq) , Karbalāʼ (Iraq). It also gives a detailed account of his meeting with the Egyptian sultan which, in contrast to his other travels, cannot be verified through references in his works. Aḥmed Sırrı Baba(d. 1965 [1965 CE], ), the last shaykh of the Bektashi lodge in Cairo (Egypt), gives specific dates for Ḳayġusuz's travels and death (the date of 848 AH [1444 CE] for the latter), but does not make reference to any written sources. Two traditions exist on Ḳayġusuz's place of death, in parallel with the two distinct branches of his hagiography. According to one of these traditions, Ḳayġusuz died in Egypt and was buried in a cave in the mountain of Moqattam. This tradition is the source of the name ‘Abdullāhu’l-Maġavrī given to him by the people of Egypt. According to the second tradition, he was buried in Abdāl Mūsā dervish lodge in the village of Tekke. However, the fact that Evliyā Çelebī does no mention this tomb in his description of the dervish lodge makes doubtful the references in the kitābe of the tomb, which belongs to a later date. Ḳayġusuz Abdāl is the first poet known to call himself Bektāşī. His relation to Ḥacı Bektāş can be traced through his master Abdāl Mūsā, who was a follower (muḥibb) of Ḥacı Bektāş's spiritual daughter, Ḳadıncıḳ Ana. Abdāl Mūsā is also known for his participation in the conquest of Bursa which according to legend ties him to the Bektashisation of the Janissaries. According to the Bektashi tradition, Ḳayġusuz Abdāl initiated the use of the twelve-gored Qalandarī cap (ṭāc(طاج)). He and his master are nameholders of two of the twelve sheepskin ceremonial seats (pūṣt (پوصت)) in the Bektāshī meydān (ceremonial room), linking them to the duties of naḳīb(ناقيب) and ayaḳçı(اياقچي) in the Bektashi ceremony (cem‘(جمع)). A miniature of Ḳayġusuz Abdāl based on an older copy was painted by Levnī in the 18th century [1700-1799 CE]( TSMK, Albüm, nr. 2164, fol. 22b). Ḳayġusuz Abdāl also used his pen name in the form "Ḳayġusuz", which sometimes leads to the confusion of his poems in the cönk(جونك) and mecmū‘a(مجموعة) with those of a second Ḳayġusuz named Alāeddīn el-Vizevī(علاء الدين الوزوي) who lived in the 16th century [1500-1599 CE] and belonged to the Malāmī(ملامي) movement.
- Title
- Mecmū‘a-i Eş‘ār
- مجموعۀ اشعار
- Notes
- Main language of text
- Turkish
- Foliation
- 63 ff.
- Bibliography
- Editions
- Ergun, Sadettin Nüzhet. Bektaşî Şairleri. İstanbul: Devlet Matbaası, 1930.
- Ergun, Sadettin Nüzhet. Bektaşî Şairleri. İstanbul: Devlet Matbaası, 1930.
- Gölpınarlı, Abdülbâkî, ed. Alevî-Bektaşî Nefesleri. İstanbul: İnkılâp Kitabevi, 1992.
- Öztelli, Cahit, ed. Bektaşî Gülleri: Alevî-Bektaşî Şiirleri Antolojisi. İstanbul: Milliyet Yayınları, 1973.
- Show filiations
- Ankara Milli Kütüphane 52
- Ankara Milli Kütüphane A 2605
- Ankara Milli Kütüphane no. A 2430
- Ankara Milli Kütüphane 4361
- Ankara Milli Kütüphane 4845
- Ankara Milli Kütüphane FB 442
- Atatürk Kitaplığı 663
- Ankara Milli Kütüphane no. A 3128
- Ankara Milli Kütüphane A 2713
- Ankara Milli Kütüphane no. A 3763
- Ankara Milli Kütüphane no. A 4861
- Ankara Milli Kütüphane no. A 5221
- Ankara Milli Kütüphane no. A 6216
- Ankara Milli Kütüphane 5827
- Ankara Milli Kütüphane no. A 875
- Ankara Milli Kütüphane A 3990
- Gazi Husrev Library 5389
- Gazi Husrev Library 5984
- Balıkesir Edremit İlçe Halk Kütüphanesi 113
- Forschungsbibliothek Gotha 436
- Work 2: Poetry (Şeyyad Hamza, active 13th century)
-
- LOC subject headings
- Turkish language To 1500
- Ghazals, Turkish
- Islamic ethics (Early works to 1800)
- Islamic poetry, Turkish
- Sufi poetry, Turkish
- Sufism (Early works to 1800)
- Author
- Şeyyad Hamza, active 13th century
- شياد ﺣﻤﺰﻩ
- Show other names
- Şeyyād Ḥamza (d. after 749/1348-9)
- Şeyyad Hamza, active 13th century (authorised)
- Hamza, Şeyyad, active 13th century (variant)
- Khamza, Sheĭĭad, active 13th century (variant)
- Şeyyad Hamza, 13th cent (variant)
- Şeyyat Hamza, active 13th century (variant)
- Shayyad Hamza, active 13th century (variant)
- Sheĭĭad Khamza, active 13th century (variant)
- Biographical notes
- 14th century [1300-1399 CE] Sufi poet. Not much is known about Şeyyād Ḥamza’s life. A tombstone in Akşehir probably belonging to his daughter Aṣlı Ḫātūn gives the date of 749 AH [1348 CE], which is also the date of composition of Şeyyād Ḥamza’s elegy. Some of the phrases in the poet’s Vefāt-ı Ḥażret-i İbrāhīm indicate that he may have also lost a son. Şeyyād Ḥamza probably lived in the region of Akşehir. The title of “şeyyād” in his name refers to a storyteller or performer of poetry. Ḥamza’s poetry indicates that he knew Arabic and Persian. His Mevlevī affiliation is evidenced by his reference to Sulṭān Valad at the end of his Aḥvāl-i Ḳıyāmet. In his poetry Şeyyād Ḥamza treats religious and Sufi topics, with a particular focus on the concept of death. His poetry displays his love for the Prophet and his criticism of current political figures. The earliest known example to the folk poetry genre of māni, located in Lāmiʿī’s Leṭāʾif, occurs in the context of an anecdote of a sexual nature involving Şeyyād Ḥamza and his disciples. The same work also includes a second anecdote which takes place between Naṣreddīn Ḫoca and Şeyyād Ḥamza, who is portrayed as a Sufi pretending to frequenty undertake spiritual ascension.
- Title
- Poetry
- Notes
- Şeyyād Ḥamza has 16 known extant poems.
- Main language of text
- Turkish
- Bibliography
- Editions
- Adamović, Milan. "Ein Weiteres Gedicht von Şeyyād Ḥamza." Materialia Turcica. , no. 17 1996: 87-102. (Translation: “Şeyyad Hamza’nın Yeni Bir Şiiri.” Translated by Aziz Merhan. Dumlupınar Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 14 (2006): 157-171)
- Akar, Metin. "Şeyyad Hamza Hakkında Yeni Bilgiler." Türklük Araştırmaları Dergisi. , no. 2 1986: 1-22.
- Buluç, Sadettin. "Şeyyâd Hamza’nın Beş Manzumesi." Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. , no. 7/1-2 1956: 1-16.
- Buluç, Sadettin. "Şeyyâd Hamza’nın Lirik Bir Şiiri." Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. , no. XII/1-2 1962: 139-142.
- Köprülü, M. Fuad. "Anatolische Dichter in der Seldschukenzeit, I. Sejjāt Hamza." Kőrösi-Csoma Archivum. , no. I/3 1922: 183-189. (Translation: Köprülü, M. Fuad. “Selçûkîler Devrinde Anadolu Şâirleri 1. Şeyyad Hamza,” Türk Yurdu I (1340/1924): 27-33)
- Mansuroğlu, Mecdut. "Eski Anadolu Türkçesine Ait Bazı Metinler." İstanbul Mecmuası. , no. 39 1945.
- Mansuroğlu, Mecdut. "Anadolu Türkçesi (XIII. asır). Şeyyad Hamza’ya Ait Üç Manzume." Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. , no. I 1946: 180-195.
- Drei Gedichte Şayyād Ḥamza’stextmagazineArticleMansuroğluMecdutautperiodicalXXVI78791954continuingUral-altaische JahrbücherMansuroglu_Hamza_1954
- Mansuroğlu, Mecdut. "Şeyyad Hamza’nın Doğu Türkçesine Yaklaşan Manzumesi." TDAY-Belleten. 1956: 125-144.
- Mansuroğlu, Mecdut. "Şeyyad Hamza’nın Beş Manzumesi." Oriens. 1, no. 10 1957: 48-70.
- Mansuroğlu, Mecdut. "Şeyyad Hamza’nın Üç Manzumesinin Tıpkı Basımı." Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. , no. VII 1956: 108-114.
- Onan, Necmeddin Halil. "Şeyyat Hamza’nın İki Yeni Gazeli Dolayısiyle." Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi. , no. 7 1949: 529-534.
- Tavukçu, Orhan Kemal. "Şeyyâd Hamza’nın Bilinmeyen Bir Şiiri Münasebetiyle." The International Journal of Central Asian Studies. 1, no. 10 2005: 181-195.
- Studies
- Burrill, Kathleen. "Sheyyād Ḥamza." Encyclopedia of Islam Second Edition. 9 1997: 419, 420-419, 420.
- Köprülü, M. Fuad. "Türk Edebiyatı Tarihi." İstanbul: Ötüken, 1980, 262-263.
- Leiser, Gary. "Shayyād." Encyclopedia of Islam Second Edition. 9 1997: 409-410.
- Tavukçu, Orhan Kemal. "Berlin Kraliyet Kütüphanesi’ndeki Yazma Bir Mecmuaya Dâir." Yedi İklim. , no. 48 1994: 68-69.
- Tavukçu, Orhan Kemal. "Şeyyad Hamza." TDVİA. 39 2010: 104-105.
- Uzluk, Feridun Nafiz. "Şeyyad Sözü Hakkında Araştırma." Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi. , no. VII/4 1949: 588-592.
- Çıpan, Mustafa. "Şeyyâd Hamza'nın hayatı, edebî şahsiyeti, kasidesinin incelenmesi ve on ikinci beytinin şerhi." Yeni İpek Yolu Konya Ticaret Odası Dergisi. , no. Konya Özel Sayısı 1 1998: 351-60.
- Show filiations
- Ankara Milli Kütüphane 52
- Ankara Milli Kütüphane A 2605
- Ankara Milli Kütüphane no. A 2430
- Ankara Milli Kütüphane 4361
- Ankara Milli Kütüphane 4845
- Ankara Milli Kütüphane FB 442
- Atatürk Kitaplığı 663
- Ankara Milli Kütüphane no. A 3128
- Ankara Milli Kütüphane A 2713
- Ankara Milli Kütüphane no. A 3763
- Ankara Milli Kütüphane no. A 4861
- Ankara Milli Kütüphane no. A 5221
- Ankara Milli Kütüphane no. A 6216
- Ankara Milli Kütüphane 5827
- Ankara Milli Kütüphane no. A 875
- Ankara Milli Kütüphane A 3990
- Gazi Husrev Library 5389
- Gazi Husrev Library 5984
- Balıkesir Edremit İlçe Halk Kütüphanesi 113
- Forschungsbibliothek Gotha 436
Physical Description
- Number of folios
- 63 ff.
- Decoration
- In a soft leather binding.
History
- Date of copy
- 17th. century