Hüsrev ve Şirin
Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
- United Kingdom
- City
- London
- Institution
- British Library
- Repository
- St. Pancras
- Collection
- Oriental Manuscripts
- Shelfmark
- Or. 2708
Contents
- Hüsrev ve Şirin (Şeyhı̂, ca. 1373-ca. 1422)
-
- Author
- Şeyhı̂, ca. 1373-ca. 1422
- شيخي
- Show other names
- Şeyhî Yûsuf Sinân Germiyânî, ca. 1373-ca. 1422
- Şeyhı̂, approximately 1373-approximately 1422 (authorised)
- Germiyani, Yûsuf Sinan, approximately 1373-approximately 1422 (variant)
- Şeyhı̂, ca. 1373-ca. 1422 (variant)
- Sinaneddin, Yusuf, approximately 1373-approximately 1422 (variant)
- Yusuf Sinan, approximately 1373-approximately 1422 (variant)
- Yûsuf Sinan Germiyani, approximately 1373-approximately 1422 (variant)
- Yusuf Sinaneddin, approximately 1373-approximately 1422 (variant)
- شيخي (variant)
- Biographical notes
- An Anatolian poet and physician, Şeyḫī was born in Kütahya, the capital of Germiyan (Turkey) region. One of his tutors was Aḥmedī, a famous Ottoman poet of the late 14th and 15th century [1350-1499 CE], during his youth. He went to Iran and majored in literature, Islamic mysticism and medicine. After his return to Kütahya, he joined in the court of Germiyan ruler Yākub II and he practiced as the court ophthalmologist. He got in touch with the Ottomans in the time of Emīr Süleymān Chelebi, and got the title reīs-i eṭıbbā (head of physicians) of the Ottomans when he cured Mehmed I. He is famous for his masnawis (e.g. Ḫüsrev ü Şîrîn and Ḫarnâme) and accepted as one of the founders of Ottoman literature. He was called as hüsrev-i şuarā, pīşterīn-i şuarā-yı Rūm or şeyhü’ş-şuarā (all means “head of poets”) in the sources. His tomb is in Dumlupınar, Kütahya.
- Title
- Hüsrev ve Şirin
- خسرو و شيرين
- Notes
- The Hüsrev ve Şirin, freely translated from the Persian of Niẓāmī Ganjavī, 1140 or 41-1202 or 3, in the same metre, by Şeyhı̂, ca. 1373-ca. 1422.
- Şeyhı̂'s Hüsrev ve Şirin is the first of the romantic poems of Turkey, and has not been equalled. It is dedicated to Murad II, Sultan of the Turks, 1404-1451, whose praises are sung at length in the prologue. The poem was left unfinished by the author at his death; and the conclusion was written by Jemāli, his brother, or his sister's son
- f. 85, f. 42, f. 47 and f. 50, have been supplied by a later hand. A leaf is wanting after f. 82, and another after f. 84
- Main language of text
- Ottoman Turkish
- Bibliography
- Studies
- Timurtaş, Faruk Kadri. Şeyhî ve Husrev ü Şîrin'i: inceleme-metin. Istanbul.: Edebiyat Fakültesi Basımevi, 1980.
- Catalogue
- Rieu, Charles. Catalogue of the Turkish manuscripts in the British museum. London: British Museum, 1888, 166.
- Show filiations
- British Library Add. 19451
- British Library Add. 7906
- British Library Or. 3294
Physical Description
- Number of folios
- 90 ff
- Dimensions of folio
- width 17.8cm, height 27.9cm
- Columns
- 1
- Ruled lines
- 21
- Decoration
- Gold-ruled margins, gilt headings, and fanciful marginal drawings in gold
- ‘Unwān
- There are eleven miniatures of a high degree of finish on
- Foliation
- f. 10 ,
- Foliation
- f. 17 ,
- Foliation
- f. 19 ,
- Foliation
- f. 31 ,
- Foliation
- f. 87 ,
- Foliation
- f. 89 ,
- Foliation
- f. 51 ,
- Foliation
- f. 57 ,
- Foliation
- f. 62 ,
- Foliation
- f. 64 and
- Foliation
- f. 74
History
- Date of copy
- Apparently in the 15th century