Miftāḥu’l-cenne
Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
- Turkey
- City
- Ankara
- Institution
- Türk Dil Kurumu Kütüphanesi
- Collection
- Yazma Eserler
- Shelfmark
- 432
Contents
- Work 3: Miftāḥu’l-cenne (Ahmed Dâi, active 1387-1421)
-
- LOC subject headings
- Islamic literature, Turkish
- Author
- Ahmed Dâi, active 1387-1421
- ﺍﺤﻤﺪِ ﺪﺍﻋﻰ
- Show other names
- Aḥmed-i Dāʿī
- Ahmed Dâi, active 1387-1421 (authorised)
- Ahmad Dâʻî, active 1387-1421 (variant)
- Aḥmed bin İbrāhīm bin Muḥammed, active 1387-1421 (variant)
- Ahmed Dâi, fl. 1387-1421 (variant)
- Ahmed-i Dāʻī, active 1387-1421 (variant)
- احمد داعى (variant)
- Biographical notes
- Aḥmed-i Dāʿī was a distinguished figure in early Ottoman literature. Renowned for his literary skills, Dāʿī was also a prolific writer. From his original works and translations we can infer that he had knowledge in various fields such as poetry, tafsir, astronomy, astrology, dream interpretation, language (Turkish, Arabic and Persian), and medicine. His father’s name is İbrāhīm ; his grandfather’s name is Meḥmed. Sources agree that Aḥmed-i Dāʿī is from the principality of Germiyān, but his date and place of birth are not certain. We can tell from his works that he lived during the reigns of Murād I (d. 791/1389), Yaʿḳūb II of Germiyān (d. 831/1428) , Emīr Süleymān (d. 813/1411) and Murād II (d. 855/1451). According to ʿĀlī and Sehī, he served as qadi in the principality of Germiyān for some time. Yaʿḳūb II took him under his patronage after the death of Germiyān prince Süleymān Şāh (d. 789/1387). Emīr Süleymān, who was known to be very generous to men of letters, probably took him under his patronage after the defeat of Yaʿḳūb II by Yıldırım and the subsequent Ottoman annexation of the Germiyān lands. Aḥmed-i Dāʿī dedicated his work Çeng-nāme, written in 808 AH [1406 CE], to Emīr Süleymān. In his Dīvān, he also wrote some poems in praise of Emīr Süleymān. After the death of Emīr Süleymān in 813 AH [1411 CE], Aḥmed-i Dāʿī began serving under the patronage of Çelebi Meḥmed (816/1413-824/1421), as is evident from a qasida that he wrote for the latter’s enthronement. Aḥmed-i Dāʿī dedicated his Persian Dīvān to Vezīr-i aʿẓām ʿOsmāncıḳlı Ḫalīl Pāşā (d. after 816/1413). After a period of low attention, he was finally accepted to the court as a tutor for Çelebi Meḥmed (816/1413-824/1421) son Murād II (824/1421-848/1444). He wrote his Arabic to Persian dictionary ʿUḳūdü’l-cevāhir for Murād II (824/1421-848/1444). After Çelebi Meḥmed (816/1413-824/1421) death in 824 [1421 CE], Murād II (824/1421-848/1444) took him under his patronage. He wrote Tercüme-i Tezkiretü’l-evliyā during this period, probably his last work. Aḥmed-i Dāʿī’s date of death is unknown. There is a mosque, a district and a hammam known by his name in Bursa . According to tradition, the tomb near the mosque known as Dāʿī Dede belongs to him.
- Title
- Miftāḥu’l-cenne
- مفتاح الجنة
- Notes
- This is a religious work, translated from Arabic into Turkish at the behest of Lūʾlū Pāşā about whom we lack information. The work consists of eight sections and has many copies. The original author is unknown.
- Main language of text
- Turkish
- Foliation
- 80b-143a ff.
- Bibliography
- Studies
- Gülsevin, Gürer. "Miftahu’l-Cenne, (Dil Özellikleri-Metin-Söz Dizini." unpublished PHD thesis, Malatya: İnönü University, 1989.
- Kahramanoğlu, Kemal. "Ahmed-i Da'i Miftahü'l-Cenne inceleme-tenkidli metin." unpublished MA thesis, Konya: Selçuk University, 1989.
- Kut, Günay. "Ahmed Paşa, Bursalı." Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. 2Istanbul: Türkiye Diyanet Vakfı, 1989: 111-112.
- Show filiations
- Atatürk Kitaplığı 483
- Fatih Millet Kütüphanesi 203
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 1565
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 228
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 174
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 3997
- Ankara Milli Kütüphane no. A 888
- Ankara Milli Kütüphane no. A 7345
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 2853
- Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 241
- Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 326
- Türk Dil Kurumu Kütüphanesi 8
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 767
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 6582
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 6951
- Ankara Milli Kütüphane no. A 95
- Ankara Milli Kütüphane no. A 8893
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 1726
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi 138
Physical Description
- Columns
- 1
- Ruled lines
- 13
- Decoration
- Sözbaşları ve bazı metin üstleri kırmızı mürekkeplidir. Lacivert pandizot bez kaplı mukavva bir cilt içerisindedir. Üç ay filigranlı.
History
- Date of copy
- 20th. century