Naṣ ī b al-fityān

Start new search. Download as XML

Summary View

Country
Turkey
City
Istanbul
Institution
Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi
Collection
Reşid Efendi
Shelfmark
978

Contents

Work 2: Naṣ ī b al-fityān (Ḥusām al-Dīn Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, active 13th century)
LOC subject headings
Vocabulary
Persian language
Arabic language
Author
Ḥusām al-Dīn Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, active 13th century
حسام الدين خويى، حسن بن عبد المؤمن
Show other names
Hoylu Hasan bin Abdülmümin
Ḥusām al-Dīn Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, active 13th century (authorised)
Ḥusām al-Dīn Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, 13th cent (variant)
‏حسام الدين خوئى، حسن بن عبد المؤمن (variant)
Ḥusām al-Dīn Khūyī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, active 13th century (variant)
Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin Ḥusām al-Dīn, active 13th century (variant)
Khūyī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin Ḥusām al-Dīn, active 13th century (variant)
حسام الدين خويى، حسن بن عبد المؤمن (variant)
Biographical notes
A scholar of Iranian origin who lived in the second half of the 13th century [1250-1300 CE]. His nisba denotes that his origin is in the region of Khūy (Iran) in north western Iran. According to some scholars, he was the son of the famous painter ʻAbd al-Muʼmin Khūʼī , fl. 13th c.عبدالمؤمن خويى, who was active first half of the 13th century [1200-1250 CE] and illustrated at least one of the folios in a manuscript Topkapi Sarayi, Hasine 841 of the Varka-u Gülşah (see (Özergin_1970)). Little is known about his early life and references to him only appear in his own writing produced under the Çobanid dynasty of Kastamonu İ li (Turkey) in North western Anatolia. He joined the court at some point before not after 1280 [-1280 CE] and appears to has been an active member of the Çobanid court until the early 14th century [1300-1350 CE]. Most of his works were written to be used in chancellery affairs and to leave a corpus that could be used by officials of the court such as epistolary manuals (inshāʾ) and Persian-Turkish and Arabic-Persian vocabularies. He dedicated some of these works to rulers of Kastamonu İ li (Turkey) and one to his own son Naṣr Allāh ibn Ḥusām al-Dīn Khūʼī , نصر الله بن حسام الدین خويى. The place and date of his dead are unknown but appears to have been active during the early years of the 14th century [1300-1350 CE] century.
Title
Naṣ ī b al-fityān
نصيب الفتیان
Notes
A versified Arabic-Persian vocabulary, modelled on Abū Naṣr Muḥammad Badr al-Dīn Farāhī’s Niṣ ā b al-Ṣ ibyā n (نصاب الصبىان)
Composed in Kastamonu İ li (Turkey) in circa 1280 [1280- CE]
Main language of text
Persian and Arabic
Foliation
11-22 ff.
Columns
1
Ruled lines
17
Bibliography
Editions
Khūʼī, Ḥusām al-Dīn Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin. Majmūʻah-ʼi ās̲ār-i Ḥisām al-Dīn Khūyī. Edited by ʻAbbāsʹzādah, Ṣughrá. Tehran: Mīrās̲-i Maktūb, 2000.
Studies
Yaziçi, Tahsin. "ḤASAN B. ʿABD-AL-MOʾMEN." Encyclopaedia Iranica. 2003.
Show filiations
Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 1102
Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1416
Work 5: Al-Muʿashsharāt al-siḥriyyah fī al-abyāt al-fikriyyah (Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424))
LOC subject headings
lccn:sh200700237
Arabic languagePersian (Dictionaries)
lccn:sh2009115212
Author
Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424)
ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
Show other names
Bahāʾ el-Maʿlḳaravī
Bahāʾüddīn Maġalḳaravī
ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻐﻠﻘﺮﻭﻱ
Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424) (authorised)
ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ (variant)
Biographical notes
Maʿlḳaravī was from the town of Malkara near Tekirdağ. He is the author of three dictionaries. He worked as a mudarris in Ayaslug (today’s Selçuk) near Izmir. He was versed in Arabic and Persian. He had two sons named Meḥmed and Aḥmed.
Title
Al-Muʿashsharāt al-siḥriyyah fī al-abyāt al-fikriyyah
ﺍﻟﻣﻌﺸﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺑﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﻘﺮﻳﺔ
Notes
Composed in 812 AH [1409 CE] in Edirne in the name of Süleymān Çelebi (d. 813/1411), al-Muʿaṣṣarāt al-siḥriyyah is an Arabic to Persian dictionary.
Main language of text
Arabic, Persian
Foliation
50b-67a ff.
Columns
1 2
Ruled lines
13
Bibliography
Studies
Bursalı Mehmed Tâhir, . Osmanlı Müellifleri. Edited by Yavuz, A. Fikri and İsmail Özen. Istanbul: Meral Yayınevi, 1975, 282.
Öz, Yusuf. "Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler." Dissertation, Ankara: Ankara University, 1996.
Show filiations
Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 1102
Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1416
Work 6: Tāj al-manāẓim wa-al-muḥammadiyyah (Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424))
LOC subject headings
Turkish language To 1500
Turkish language (Dictionaries)
lccn:sh2009115212
Persian language (Dictionaries)
Persian language (Glossaries, vocabularies, etc)
Author
Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424)
ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
Show other names
Bahāʾ el-Maʿlḳaravī
Bahāʾüddīn Maġalḳaravī
ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻐﻠﻘﺮﻭﻱ
Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424) (authorised)
ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ (variant)
Biographical notes
Maʿlḳaravī was from the town of Malkara near Tekirdağ. He is the author of three dictionaries. He worked as a mudarris in Ayaslug (today’s Selçuk) near Izmir. He was versed in Arabic and Persian. He had two sons named Meḥmed and Aḥmed.
Title
Tāj al-manāẓim wa-al-muḥammadiyyah
ﺗﺎﺝ ﺍﻟﻤﻨﺎﻇﻢ ﻭ ﺍﻟﻤﺤﻤﺪﻳﻪ
Notes
Composed in the year 800 AH [1397-1398 CE] for a person named Meḥmed b. Ḥacı Baḫşı el-Kütahyevī, this work is an Arabic to Turkish verse dictionary in one volume in which the explanations are made in Persian.
Main language of text
Arabic, Turkish
Foliation
68b-78a ff.
Columns
1 2
Ruled lines
13
Bibliography
Studies
Bursalı Mehmed Tâhir, . Osmanlı Müellifleri. Edited by Yavuz, A. Fikri and İsmail Özen. Istanbul: Meral Yayınevi, 1975, 282.
Gölpınarlı, Abdülbâki. Mevlânâ Müzesi Yazmalar Kataloğu. Ankara: Milli Eğitim Bakanlığı, Eski Eserler ve Müzeler Genel Müdürlüğü, 1967.
Kâtip Çelebi, . Keşfü’z-Zunûn An Esâmi’l-Kütübi ve’l-Fünûn. Translated by Balcı, Rüştü. Istanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 2011, 1291.
Öz, Yusuf. "Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler." Dissertation, Ankara: Ankara University, 1996.
Show filiations
Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 1102
Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1416
Work 7: Uʿjūbat al-ġarāʾib fī naẓm al-jawāhir al-ʿajāʾib (Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424))
LOC subject headings
Turkish language To 1500
lccn:sh200700237
Arabic languagePersian (Dictionaries)
Turkish language (Dictionaries)
lccn:sh2009115212
Author
Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424)
ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
Show other names
Bahāʾ el-Maʿlḳaravī
Bahāʾüddīn Maġalḳaravī
ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻐﻠﻘﺮﻭﻱ
Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424) (authorised)
ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ (variant)
Biographical notes
Maʿlḳaravī was from the town of Malkara near Tekirdağ. He is the author of three dictionaries. He worked as a mudarris in Ayaslug (today’s Selçuk) near Izmir. He was versed in Arabic and Persian. He had two sons named Meḥmed and Aḥmed.
Title
Uʿjūbat al-ġarāʾib fī naẓm al-jawāhir al-ʿajāʾib
ﺍﻋﺠﻮﺑﺔ ﺍﻟﻐﺮﺍﺋﺐ ﻓﻲ ﻧﻈﻢ ﺍﻟﺠﻮﺍﻫﺮ ﺍﻟﻌﺠﺎﺋﺐ
Notes
A verse dictionary in Arabic, Persian, and Turkish completed in 827 AH [1424 CE] in Ayaslug near Izmir. Maʿlḳaravī wrote the work for his two sons Meḥmed and Aḥmed to learn Arabic and Persian by way of memorization. The work consists of 436 couplets. It begins with an introduction in Arabic which also includes some Turkish verses. The majority of the work contains dictionary items which are Arabic to Turkish.
Main language of text
Arabic, Persian, Turkish
Foliation
79b-98a ff.
Columns
1 2
Ruled lines
13
Bibliography
Editions
Arslan, Mustafa. Bahaüddin-i Magalkaravi U'cubetü'l-Garayib. Ankara: Grafiker Yayınları, 2003.
Studies
Bursalı Mehmed Tâhir, . Osmanlı Müellifleri. Edited by Yavuz, A. Fikri and İsmail Özen. Istanbul: Meral Yayınevi, 1975, 282.
Gölpınarlı, Abdülbâki. Mevlânâ Müzesi Yazmalar Kataloğu. Ankara: Milli Eğitim Bakanlığı, Eski Eserler ve Müzeler Genel Müdürlüğü, 1967.
Öz, Yusuf. "Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler." Dissertation, Ankara: Ankara University, 1996.
Show filiations
Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 1102
Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1416

Physical Description

Number of folios
97 ff.
Seal
Waqf seal of ʿAbdürreşīd Meḥmed on 1a f., 24a f..

History

Date of copy
possibly 16th. century
WordPress theme: Kippis 1.15