Naṣ ī b al-fityān
Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
- Turkey
- City
- Istanbul
- Institution
- Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi
- Collection
- Reşid Efendi
- Shelfmark
- 978
Contents
- Work 2: Naṣ ī b al-fityān (Ḥusām al-Dīn Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, active 13th century)
-
- LOC subject headings
- Vocabulary
- Persian language
- Arabic language
- Author
- Ḥusām al-Dīn Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, active 13th century
- حسام الدين خويى، حسن بن عبد المؤمن
- Show other names
- Hoylu Hasan bin Abdülmümin
- Ḥusām al-Dīn Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, active 13th century (authorised)
- Ḥusām al-Dīn Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, 13th cent (variant)
- حسام الدين خوئى، حسن بن عبد المؤمن (variant)
- Ḥusām al-Dīn Khūyī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin, active 13th century (variant)
- Khūʼī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin Ḥusām al-Dīn, active 13th century (variant)
- Khūyī, Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin Ḥusām al-Dīn, active 13th century (variant)
- حسام الدين خويى، حسن بن عبد المؤمن (variant)
- Biographical notes
- A scholar of Iranian origin who lived in the second half of the 13th century [1250-1300 CE]. His nisba denotes that his origin is in the region of Khūy (Iran) in north western Iran. According to some scholars, he was the son of the famous painter ʻAbd al-Muʼmin Khūʼī , fl. 13th c.عبدالمؤمن خويى, who was active first half of the 13th century [1200-1250 CE] and illustrated at least one of the folios in a manuscript Topkapi Sarayi, Hasine 841 of the Varka-u Gülşah (see (Özergin_1970)). Little is known about his early life and references to him only appear in his own writing produced under the Çobanid dynasty of Kastamonu İ li (Turkey) in North western Anatolia. He joined the court at some point before not after 1280 [-1280 CE] and appears to has been an active member of the Çobanid court until the early 14th century [1300-1350 CE]. Most of his works were written to be used in chancellery affairs and to leave a corpus that could be used by officials of the court such as epistolary manuals (inshāʾ) and Persian-Turkish and Arabic-Persian vocabularies. He dedicated some of these works to rulers of Kastamonu İ li (Turkey) and one to his own son Naṣr Allāh ibn Ḥusām al-Dīn Khūʼī , نصر الله بن حسام الدین خويى. The place and date of his dead are unknown but appears to have been active during the early years of the 14th century [1300-1350 CE] century.
- Title
- Naṣ ī b al-fityān
- نصيب الفتیان
- Notes
- A versified Arabic-Persian vocabulary, modelled on Abū Naṣr Muḥammad Badr al-Dīn Farāhī’s Niṣ ā b al-Ṣ ibyā n (نصاب الصبىان)
- Composed in Kastamonu İ li (Turkey) in circa 1280 [1280- CE]
- Main language of text
- Persian and Arabic
- Foliation
- 11-22 ff.
- Columns
- 1
- Ruled lines
- 17
- Bibliography
- Editions
- Khūʼī, Ḥusām al-Dīn Ḥasan ibn ʻAbd al-Muʼmin. Majmūʻah-ʼi ās̲ār-i Ḥisām al-Dīn Khūyī. Edited by ʻAbbāsʹzādah, Ṣughrá. Tehran: Mīrās̲-i Maktūb, 2000.
- Studies
- Yaziçi, Tahsin. "ḤASAN B. ʿABD-AL-MOʾMEN." Encyclopaedia Iranica. 2003.
- Show filiations
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 1102
- Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1416
- Work 5: Al-Muʿashsharāt al-siḥriyyah fī al-abyāt al-fikriyyah (Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424))
-
- LOC subject headings lccn:sh200700237
- Arabic languagePersian (Dictionaries) lccn:sh2009115212
- Author
- Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424)
- ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
- Show other names
- Bahāʾ el-Maʿlḳaravī
- Bahāʾüddīn Maġalḳaravī
- ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
- ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻐﻠﻘﺮﻭﻱ
- Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424) (authorised)
- ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ (variant)
- Biographical notes
- Maʿlḳaravī was from the town of Malkara near Tekirdağ. He is the author of three dictionaries. He worked as a mudarris in Ayaslug (today’s Selçuk) near Izmir. He was versed in Arabic and Persian. He had two sons named Meḥmed and Aḥmed.
- Title
- Al-Muʿashsharāt al-siḥriyyah fī al-abyāt al-fikriyyah
- ﺍﻟﻣﻌﺸﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺑﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﻘﺮﻳﺔ
- Notes
- Composed in 812 AH [1409 CE] in Edirne in the name of Süleymān Çelebi (d. 813/1411), al-Muʿaṣṣarāt al-siḥriyyah is an Arabic to Persian dictionary.
- Main language of text
- Arabic, Persian
- Foliation
- 50b-67a ff.
- Columns
- 1 2
- Ruled lines
- 13
- Bibliography
- Studies
- Bursalı Mehmed Tâhir, . Osmanlı Müellifleri. Edited by Yavuz, A. Fikri and İsmail Özen. Istanbul: Meral Yayınevi, 1975, 282.
- Öz, Yusuf. "Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler." Dissertation, Ankara: Ankara University, 1996.
- Show filiations
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 1102
- Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1416
- Work 6: Tāj al-manāẓim wa-al-muḥammadiyyah (Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424))
-
- LOC subject headings
- Turkish language To 1500
- Turkish language (Dictionaries) lccn:sh2009115212
- Persian language (Dictionaries)
- Persian language (Glossaries, vocabularies, etc)
- Author
- Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424)
- ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
- Show other names
- Bahāʾ el-Maʿlḳaravī
- Bahāʾüddīn Maġalḳaravī
- ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
- ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻐﻠﻘﺮﻭﻱ
- Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424) (authorised)
- ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ (variant)
- Biographical notes
- Maʿlḳaravī was from the town of Malkara near Tekirdağ. He is the author of three dictionaries. He worked as a mudarris in Ayaslug (today’s Selçuk) near Izmir. He was versed in Arabic and Persian. He had two sons named Meḥmed and Aḥmed.
- Title
- Tāj al-manāẓim wa-al-muḥammadiyyah
- ﺗﺎﺝ ﺍﻟﻤﻨﺎﻇﻢ ﻭ ﺍﻟﻤﺤﻤﺪﻳﻪ
- Notes
- Composed in the year 800 AH [1397-1398 CE] for a person named Meḥmed b. Ḥacı Baḫşı el-Kütahyevī, this work is an Arabic to Turkish verse dictionary in one volume in which the explanations are made in Persian.
- Main language of text
- Arabic, Turkish
- Foliation
- 68b-78a ff.
- Columns
- 1 2
- Ruled lines
- 13
- Bibliography
- Studies
- Bursalı Mehmed Tâhir, . Osmanlı Müellifleri. Edited by Yavuz, A. Fikri and İsmail Özen. Istanbul: Meral Yayınevi, 1975, 282.
- Gölpınarlı, Abdülbâki. Mevlânâ Müzesi Yazmalar Kataloğu. Ankara: Milli Eğitim Bakanlığı, Eski Eserler ve Müzeler Genel Müdürlüğü, 1967.
- Kâtip Çelebi, . Keşfü’z-Zunûn An Esâmi’l-Kütübi ve’l-Fünûn. Translated by Balcı, Rüştü. Istanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 2011, 1291.
- Öz, Yusuf. "Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler." Dissertation, Ankara: Ankara University, 1996.
- Show filiations
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 1102
- Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1416
- Work 7: Uʿjūbat al-ġarāʾib fī naẓm al-jawāhir al-ʿajāʾib (Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424))
-
- LOC subject headings
- Turkish language To 1500 lccn:sh200700237
- Arabic languagePersian (Dictionaries)
- Turkish language (Dictionaries) lccn:sh2009115212
- Author
- Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424)
- ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
- Show other names
- Bahāʾ el-Maʿlḳaravī
- Bahāʾüddīn Maġalḳaravī
- ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ
- ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻐﻠﻘﺮﻭﻱ
- Bahāʾüddīn b. ʿAbdurraḥmān el-Maʿlḳaravī (d. after 827/1424) (authorised)
- ﺑﻬﺎﺀ اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺮﻭﻱ (variant)
- Biographical notes
- Maʿlḳaravī was from the town of Malkara near Tekirdağ. He is the author of three dictionaries. He worked as a mudarris in Ayaslug (today’s Selçuk) near Izmir. He was versed in Arabic and Persian. He had two sons named Meḥmed and Aḥmed.
- Title
- Uʿjūbat al-ġarāʾib fī naẓm al-jawāhir al-ʿajāʾib
- ﺍﻋﺠﻮﺑﺔ ﺍﻟﻐﺮﺍﺋﺐ ﻓﻲ ﻧﻈﻢ ﺍﻟﺠﻮﺍﻫﺮ ﺍﻟﻌﺠﺎﺋﺐ
- Notes
- A verse dictionary in Arabic, Persian, and Turkish completed in 827 AH [1424 CE] in Ayaslug near Izmir. Maʿlḳaravī wrote the work for his two sons Meḥmed and Aḥmed to learn Arabic and Persian by way of memorization. The work consists of 436 couplets. It begins with an introduction in Arabic which also includes some Turkish verses. The majority of the work contains dictionary items which are Arabic to Turkish.
- Main language of text
- Arabic, Persian, Turkish
- Foliation
- 79b-98a ff.
- Columns
- 1 2
- Ruled lines
- 13
- Bibliography
- Editions
- Arslan, Mustafa. Bahaüddin-i Magalkaravi U'cubetü'l-Garayib. Ankara: Grafiker Yayınları, 2003.
- Studies
- Bursalı Mehmed Tâhir, . Osmanlı Müellifleri. Edited by Yavuz, A. Fikri and İsmail Özen. Istanbul: Meral Yayınevi, 1975, 282.
- Gölpınarlı, Abdülbâki. Mevlânâ Müzesi Yazmalar Kataloğu. Ankara: Milli Eğitim Bakanlığı, Eski Eserler ve Müzeler Genel Müdürlüğü, 1967.
- Öz, Yusuf. "Tarih Boyunca Farsça-Türkçe Sözlükler." Dissertation, Ankara: Ankara University, 1996.
- Show filiations
- Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi 1102
- Kütahya Vahid Paşa İl Halk Kütüphanesi 1416
Physical Description
- Number of folios
- 97 ff.
- Seal
- Waqf seal of ʿAbdürreşīd Meḥmed on 1a f., 24a f..
History
- Date of copy
- possibly 16th. century