Cāmāsb-nāme

Start new search. Download as XML

Summary View

Country
Turkey
City
Ankara
Institution
Ankara Milli Kütüphane
Repository
Incomplete at the beginning. The name of the author appears as Ḳırşehirli ʿĪsā in the manuscript. The manuscript consists of 91 folios and also includes ʿAbdī Mūsā’s Cāmāsb-nāme, Celīlī’s Şeh-nāme, Maḳtel-i Ḥüseyin and Mevlid. / Bağış: Vasfi Mahir Kocatürk, 1992 [1992 CE].
Collection
Milli Kütüphane Yazmalar Koleksiyonu
Shelfmark
3825

Contents

Work 1: Cāmāsb-nāme (ʿAbdī Mūsā)
LOC subject headings
(Epic adventure)
Author
ʿAbdī Mūsā
عبدى موسى
Show other names
ʿAbdī Mūsā (authorised)
عبدى موسى, d. after 1429-30 (variant)
Biographical notes
He has lived during the reign of Murād II (824/1421-855/1451). His name is Musā; he uses ʿAbdī as his pen name. His only work known the Cāmāsb-nāme is accepted as the most important Cāmāsb-nāme translation in Turkish language.
Title
Cāmāsb-nāme
جاماسبنامه
Notes
This is a translation made from one of the versions of the Cāmāsb-nāme probably in Persian and in prose form. ʿAbdī Mūsā states that he has translated it in verse form but he doesn’t give any information about the original work or the author. He also states that he has written the work in one year at the behest of Murād II (824/1421-855/1451) in 833 AH [1429-1430 CE], Aydıncıḳ (Edincik). Instead of staying loyal to the classical Cāmāsb-nāme narration, ʿAbdī Mūsā felt free to enrich the work with his addings. The work is about the life of Jamasb, son of prophet Daniel.
Main language of text
Turkish
Foliation
1a-16b ff.
Columns
2
Ruled lines
15
Bibliography
Studies
Bozkaplan, Şerif Ali. "Abdi Musa: Camasb-nâme, dil özellikleri-kısmî transkripsiyon-söz dizini." unpublished PHD thesis, Malatya: İnönü University, 1989.
Bozkaplan, Şerif Ali. In Abdî ve Câmasb-nâmesi. Malatya: Prof. Dr. Osman Nedim Tuna Armağanı, 1989, 11-20.
Erkan, Mustafa. "Câmasbnâme." TDVİA. 7 1993: 43-45.
Karademir, Mahmut. "Abdi, Camasbnâme, İnceleme-Metin." Unpublished PHD thesis, Erzurum: Atatürk University, 2001.
Koncu, Hanife. "Abdi'nin Camasbnamesi." Unpublished MA thesis, Istanbul:: Marmara University, 1994.
Kozacı, Hatice. "Camasbname Abdi -devir tür araştırması ve metnin 35 varağının edisyon kritiği." Unpublished MA thesis, İzmir: Ege University, 1994.
Mélikoff, Irène. "Sur le Jamaspname." Journal Asiatique. CCXLII 1954: 453-453.
Çelebioğlu, Amil. Türk Mesnevî Edebiyatı: 15 yy. kadar (Sultan II. Murad Devri) (824-855/1421-1451). Istanbul Kitabevi, 1999.
Show filiations
Atatürk Kitaplığı 587
Bibliothèque Nationale de France 1363
Bibliothèque Nationale de France 1521
Atatürk Üniversitesi 376
Ankara Milli Kütüphane 239
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi 429
Atatürk Üniversitesi 427
Fatih Millet Kütüphanesi 1202
İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11397
İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11398
Ankara Türkiye Büyük Millet Meclisi Kütüphanesi 1465
Vatican Library 103
Vatican Library 156
British Library 24962
Vatican Library 52
Work 3: Dāstān-ı Vefāt-ı İbrāhīm (Ḳırşehirlü ʿĪsā (fl. possibly 14th century))
LOC subject headings
Turkish language To 1500
Masnavis
Islamic poetry, Turkish
Muḥammad, Prophet, -632 (Biography)
lccn:sh85132085
Author
Ḳırşehirlü ʿĪsā (fl. possibly 14th century)
ﻗﻴﺮﺷﻬﺮﻟﻮ ﻋﻴﺴﻰ
Show other names
Kırşehirli İsa
Ḳayṣerīlü ʿĪsā
Kayserili İsa
ﻗﻴﺼﺮﻳﻠﻮ ﻋﻴﺴﻰ
Ḳırşehirlü ʿĪsā (authorised)
كيرشهيرلي عيسى (variant)
Biographical notes
Nothing is known about Ḳırşehirlü ʿĪsā other than his being the author of the Dāstān-ı Vefāt-ı İbrāhīm.
Title
Dāstān-ı Vefāt-ı İbrāhīm
ﺩﺍﺳﺘﺎﻦ ﻭﻓﺎﺕ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ
Notes
A mes̱nevī of 150 couplets on the death of Prophet Muḥammad's son Ibrāhīm (d. 10/632) from his Copt wife Māriya (d.16/637). According to the story, Ibrāhīm dies because the Prophet is asked to choose between his son and his ummah. Although Ibrāhīm died as an infant, the story portrays him as a child in the age of school. In his work, ʿĪsā states that he took the subject of his work from a work named the Sirācu'l-ḳulūb.
Main language of text
Turkish
Foliation
41a-42b ff.
Columns
2
Ruled lines
15
Bibliography
Editions
Koncu, Hanife. "Edebiyat-tarih bağlamında bir mesnevi: Dâstân-ı vefât-ı İbrâhîm." Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi = Journal of Turkish Cultural Studies. , no. 4 2001: 125-158. (This is a critical edition which compares TK_Fat_AE_Mnz_1411, TK_TKSM_Yeni_520_3, TK_Sul_Serez_3839_3, TK_Sul_Haci Mahmud_4339_7 )
Kuzubaş, Muhammet. "Manzum Bir Destan Kitabı (Destân-ı Veysel Karânî, Vefât-ı Hz. Fâtıma, Vefât-ı Hz. İbrâhîm, Hikâyet-i Gügercin, Hikâyet-i Geyik)." Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi. 1/2 2008: 304-340. (includes TK_Mil_A_8624_4 in transliteration )
Köktekin, Kâzım. "Kırşehirli İsa’nın Dâstan-ı İbrâhim’i ve Dili." A.Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi. , no. 16 2001: 13-26. (includes TK_AU_Ozege_14_2 in transliteration )
Studies
Kocatürk, Vasfi Mahir. "Türk Edebiyatı Tarihi." Ankara: Edebiyat Yayınevi, 1970, 148-149.
Çelebioğlu, Âmil. "Türk Mesnevî Edebiyatı." Istanbul: Kitabevi, 1999, 82-83.
Show filiations
Atatürk Kitaplığı 587
Bibliothèque Nationale de France 1363
Bibliothèque Nationale de France 1521
Atatürk Üniversitesi 376
Ankara Milli Kütüphane 239
Türk Tarih Kurumu Kütüphanesi 429
Atatürk Üniversitesi 427
Fatih Millet Kütüphanesi 1202
İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11397
İzzet Koyunoğlu Kütüphanesi 11398
Ankara Türkiye Büyük Millet Meclisi Kütüphanesi 1465
Vatican Library 103
Vatican Library 156
British Library 24962
Vatican Library 52

History

Date of copy
20th. century
Provenance
Bağış: Vasfi Mahir Kocatürk, 1992.
WordPress theme: Kippis 1.15