The Book of Dede Korkut
Back to most recent search. Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
- Vatican
- City
- Vatican
- Institution
- Vatican Library
- Collection
- Turkish Manuscripts
- Shelfmark
- 102
Contents
- Work 1: The Book of Dede Korkut (Anonymous)
-
- LOC subject headings
- Turkish language To 1500 lccn:sh85132085
- Author
- Anonymous
- Title
- The Book of Dede Korkut
- Kitāb-ı Dedem Ḳorḳud ʿalā Lisān-ı Ṭāʾife-i Oġuzān
- ﻛﺘﺎﺏ دﺩﻡ ﻗﻮﺭﻗﻮﺩ ﻋﻟﻰ ﻟﺴﺎﻥ ﻃﺎﺋﻔﮥ ﺍﻭﻏﻮﺯﺍﻥ
- Notes
- A collection of twelve epic tales in prose, interspersed with passages in free verse, which contains our only known comprehensive specimen of the Oghuz epic tradition. The collection is named after Dede Korkut (Qorqud Ata), a legendary sage who is the poet-singer identified within the tales as their composer. In the tales, Dede Korkut (Qorqud Ata) acts as a bard, counsellor, envoy, name-giver, and resolver of conflicts. The separate chapters of the work treat the exploits of the Oghuz heroes and are given the name Oġuznāme, which is also used for the work as a whole. The tales were collected from oral tradition and put down in writing by an unknown author probably in the second half of the 9th/15th century [1450-1499 CE]. In the collection, an earlier historical layer belonging to the lives of the Oghuz in Central Asia from the 9th to the 11th centuries coexists with a more recent layer from the period of the Akkoyunlu in northeastern Anatolia. This layer contains the battles of the Oghuz tribes against other Turkish tribes and against the Black Sea Greeks and Georgians. One of the earliest epics of the Oghuz, Bamsı Beyrek, has been speculatively dated to the 6th-8th centuries. In the collection, Islamic elements coexist with pre-Islamic beliefs and practices of Central Asia origin. The collection is also an important source on the tribal organization and traditions of the Oghuz Turks. A remarkable feature of the work is its portrayal of women, especially of female warriors, as important characters equal to men. The tales are written in Old Anatolian Turkish, mixed in with the regional specificities of Eastern Anatolia. They are a precursor to the Turkish folk tale, which appears in the 17th century [1600-1699 CE].
- Main language of text
- Turkish
- Foliation
- 58b-108a ff.
- Bibliography
- Editions
- Araslı, Həmid. Kitabi Dədə Qorqud. Baki: Azärbayjan Dövlät Näshriyyati, 1962.
- Aşırov, Annagurban. Kitabı Dedem Gorkut ve Hekayatı Oğuznameyi gazan Beg ve Gayrı. Ashgabat: TMGI, 1997.
- Bilge, Kilisli Muallim Rifat. Kitāb-ı Dede Ḳorḳut ʿalā lisān-ı ṭāʾife-i Oġuzān. İstanbul: Matbaa-i Amire, 1332 [1916].
- Ergin, Muharrem. Dede Korkut Kitabı I: Giriş-Metin-Faksimile. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 1958.
- Gökyay, Orhan Şaik. Dede Korkut. İstanbul: Arkadaş Basımevi, 1938.
- Gökyay, Orhan Şaik. Dedem Korkudun Kitabı. Istanbul: Başbakanlık Kültür Müsteşarlığı, 1973.
- Kaçalin, Mustafa S.. Dedem Korkut’un Kazan Bey Oğuz-nâmesi. İstanbul: İstanbul Kitabevi, 2006.
- Rossi, Ettore. Il "Kitāb-i Dede Qorqut. Vatican: Biblioteca apostolica vaticana, 1952.
- Schmiede, H. Achmed. Dede Korkut's Buch: das Nationalepos der Oghusen / aus dem oghusischen Turkisch. Hückelhoven: Schulbuchverlag Anadolu, 1995.
- Schmiede, H Achmed. Kitab-ı Dedem Korkut" destanlarının Dresden nüshası. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı, 2000.
- Sertkaya, Osman Fikri. Dede Korkut Kitabı’nın Dresden Nüshasının “Giriş” Bölümü (Metin Transkripsiyonu ve Açıklama Notları). Istanbul: Ötüken Neşriyat, 2006.
- Tezcan, Semih and Hendrik Boeschoten. Dede Korkut Oğuznameleri. İstanbul: YKY, 2001.
- Zəynalov, Ferhat and Samet Elizade. Kitabı Dede Gorgud. Baku: Yazïchï, 1988.
- Özsoy, Bekir Sami. Dede Korkut Kitabı (Transkripsiyon-İnceleme-Sözlük). Ankara: Akçağ Yayınları, 2006.
- Özçelik, Saadettin. Dede Korkut, Araştırmalar, Notlar/Dizin/Metin. Ankara: Gazi Kitabevi, 2005.
- Translations
- Bartol’d, W., Viktor M. Žirmunskij and Alexander Kononov. Kniga mojego Dede Korkuta. Oguzskij Geroičeskoj Epos. Moscow: 1962.
- Bazin, Louis and Gökalp Altan. Le Livre de Dede Korkut dans la Langue de la Gent Oghuz, récit de la Geste Oghuz, de Kazan Bey et autres. Paris: Gallimard, 1998.
- Boeschoten, Henrik. Das Buch des Dede Korkut. Heldenerzählungen aus dem türkischen Mittelalter. Stuttgart: Verlag, 2008.
- Geoffrey, Lewis, ed. The Book of Dede Korkut. Harmondsworth: Penguin Books, 1974.
- Hein, Vasilij Joachim Hein. Das Buch des Dede Korkut. Ein Nomadenepos aus türkischer Frühzeit. Zurich: Manesse Verlag, 1958.
- Sümer, Faruk. The Book of Dede Korkut. A Turkish epic. Austin: University of Texas, 1972.
- Studies
- Kitab-i Dede Qorqud ensiklopediyası. Bakü: Yeni Neşrler Evi, 2000.
- Akalın, Sami. Dede Korkut Kitabının Folklor Bakımından Değerlendirilmesi. Istanbul: Yenilik Basımevi, 1969.
- Alışık, Gülşen Seyhan. "Dede Korkut kitabını anlamaya katkılar." Türkoloji Dergisi. 1, no. 15 2002: 145-62.
- Balyemez, Sedat. "Dede Korkut'taki tartışmalı kelimeler (Dresden nüshası) üzerine bir karşılaştırmalı dizin denemesi." Teke: Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi = International Journal of Turkish Literature Culture Education. 1, no. 3 September 2012: 82-117.
- Bandeoğlu, Rezan. "Dede Korkut Destanı hikayelerindeki manzumelerin biçim ve içerik yönünden incelenmesi." Master’s thesis, Dicle Üniversitesi, 2005.
- Bilgin, Azmi. "Mystische Elemende im Dede-Korkut-Buch." Materialia Turcica. , no. 24 2003: 11-16.
- Boeschoten, Hendrik E.. "Dede Korkut." Encyclopaedia of Islam, THREE. Consulted online on 30 November 2016 dx.doi.org. (First published online: 2014Böller, Friedrich-Karl. “Ethnologische Untersuchungen zum Kitab-ı Dede Qorqut.” Ph.D. dissertation, Munich 1976)
- Cemiloğlu, İsmet. Dede Korkut Hikâyeleri Üzerinde Söz Dizimi Bakımından Bir İnceleme. Ankara: Türk Dil Kurumu, 2001.
- Defne, Zeki Ömer. Dede Korkut Hikâyeleri Üzerinde Edebi Sanatlar Bakımından Bir Araştırma. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1988.
- Denizer, Faik Utkan. "Dede Korkut Oğuznâmeleri üzerine yeni çalışmalar." Turkish Studies = Türkoloji Araştırmaları. 2, no. 1 2006: 271-87.
- Duymaz, Ali. "Oğuz Kağan Destanı'ndan Dede Korkut Kitabına gözle ilgili deyimler ve söz kalıpları." V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı bildirileri. 1Ankara: TDK, 2004: 815-30.
- Ergin, Muharrem. Dede Korkut Kitabı II: İndeks-Gramer. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 1963.
- Güvenç, Ahmet Özgür. "Dede Korkut Kitabı'nda mizah." Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi. , no. 46 2011: 157-180.
- Kalkışım, Muhsin. "Dede Korkut Kitabı'nda aile kültürü=Family culture in the Book of Dede Qorqud." In Türk halklarının edebi geçmişi: Türk destanları. Bakü: 6-7 Mayıs 2004, 101-10.
- Kaplan, Mehmet. "Dede Korkut Kitabında Hayvanlar." In 60. Doğum Yılı Münasebetiyle Fuad Köprülü Armağanı: Mélanges Fuad Köprülü. Turan, Osman, ed. Ankara: Türk Tarih Kurumu, 2010, 275-290.
- Kaplan, Mehmet. "Dede Korkut Kitabında kadın." Türkiyat Mecmuası. , no. 9 1951: 99-112.
- Karabaş, Seyfi. Dede Korkut’ta Renkler: Araştırma. Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1996.
- Kaya, Nesrin. "Dede Korkut Destanları'nda manzum kısımların şiirsel özellikleri." Türkbilig: Türkoloji Araştırmaları Dergisi. , no. 5 2003: 65-85.
- Korogly, Khalyk. Oguzskij geroičeskij epos. Moscow: 1976.
- Kâhya-Birgül, Alev. "Uluslararası Dede Korkut Bilgi Şöleni Bildirileri." Ankara: Atatürk Yüksek Kurumu Atatürk Kültür Merkezi Yayını, 19-21 Ekim 1999 (2000).
- Nebiyeva, Ülker. "Oğuz epik düşüncesinin kaynağı olarak Kitab-ı Dede Korkut'un Dresden nüshası." Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi. , no. 36 2008: 173-186.
- Polat, İrfan. "Dede Korkut Kitabı'nda iç konuşma/monolog tekniği." Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi. , no. 55 2016: 43-57.
- Rossi, Ettore. "Un nvovo manoscritto del Kitab-i Dede Qorqut." Estratto della Rivista Degli Studi Orientali. , no. 25 1950: 34-43.
- Sakaoğlu, Saim. Dede Korkut Kitabı: İncelemeler-Derlemeler-Aktarmalar. Konya: Selçuk Üniversitesi Yaşatma ve Geliştirme Vakfı Yayınları, 1998.
- Tezcan, Semih. Dede Korkut Oğuznameleri Üzerine Notlar. Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2001.
- Türkmen, Fikret. "Dede Korkut hikâyelerinde ara sözler: digressions." In Scripta Ottomanica et Res Altaicae: Festschrift für Barbara Kellner-Heinkele zu ihrem 60. Geburtsag. Hauenschild, Ingeborg, Claus Schönig and Peter Zieme, ed. Wiesbaden: Harrossowitz Verlag, 2002, 349-58.
- Zahidoğlu, Vahit. "'Kitab-ı Dede Korkut'un Vatikan nüshası çok kötü bir nüshadır' mı?" AÜ Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi. , no. 13 1999: 153-168.
- Zahidoğlu, Vahid Adilov. "Kitab-ı Dede Korkut'ta bazı düzeltmeler." V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı bildirileri. 2Ankara: TDK, 2004: 3311-28.
- Zahidoğlu, Vahid. "Kitab-ı Dede Korkut'un metni üzerine." AÜ Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi. , no. 15 2000: 79-94.
- Özkan, İsa. "Türkmenistan’dan derlenmiş Dede Korkut boyları." Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten 1995. 1997: 263-314.
- Özçelik, Sadettin. "Dede Korkut metinleri üzerine bazı düzeltmeler." 2Ankara: TDK, 2004: 2209-20.
- Üstünova, Kerime. Dede Korkut Destanları ve Cümleden Büyük Birlikler. Istanbul: Alfa, 1998.
- Üstünova, Kerime. "Dede Korkut destanlarında ayakkabı." In Ayakkabı kitabı. Gürsoy-Naskali, Emine, ed. İstanbul: Kitabevi, 2003, 69-76.
- İnan, Abdülkadir. Makaleler ve İncelemeler. Ankara: Türk Tarih Kurumu, 1968.
- İz, Fahir. "Dede Ḳorḳut." Encyclopedia of Islam. II 1991: 200-200.
- Şen, Semra. "Oğuz Kağan Destanı'nda ve Dede Korkut hikayelerinde kadın." AÜ Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi. , no. 21 2003: 123-28.
Physical Description
- Number of folios
- 108 ff.
- Columns
- 1
- Ruled lines
- 13