Terceme-i İbtidā-nāme
Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
 - Turkey
 - City
 - Ankara
 - Institution
 - Milli Kütüphane
 - Collection
 - Afyon Gedik Ahmet Paşa İl Halk Kütüphanesi
 - Shelfmark
 - 18247
 
Contents
- Terceme-i İbtidā-nāme (Muḥyī Efendi (d. possibly after 719/1320))
 - 
            
- Author
 - Muḥyī Efendi (d. possibly after 719/1320)
 - ﻣﺤﻴﻲ ﺍﻓﻨﺪﻱ
 - Show other names
 - Muḥyī
 - Mevlānā Muḥyiddīn
 - ﻣﺤﻴﻲ
 - ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺤﻴﻲ ﺍﻟﺪﻳﻦ
 - Muḥyī Efendi, d. possibly after 719/1320 (authorised)
 - (variant)
 - Biographical notes
 - Translator of Sulṭān Valad’s Ibtidāʾnāmah. Possibly the same person as Mevlānā Muḥyiddīn, successor to Ulu ʿĀrif Çelebi (d. 719/1320)
 - Title
 - Terceme-i İbtidā-nāme
 - ﺗﺮﺟﻤﻪﹺﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻧﺎﻣﻪ
 - Notes
 - A mes̱nevī which is an abridged translation of Sulṭān Valad’s Ibtidāʾnāmah. The only copy is incomplete at the end; approximately two thirds of the work is missing.
 - The manuscript consists of 2952 couplets. Possibly two thirds of the work is missing.
 - Main language of text
 - Turkish
 - Bibliography
 - Studies
 - Aflākī, Aḥmad. Manāḳib al-ʻārifīn: metin = Manāqib al-ʻārifīn. Translated by Yazıcı, Taḥsīn. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basimevi, 1976-1980.
 - Aydoğdu, Metin. "Muhyî’nin manzum İbtidâ-Nâme tercümesi: inceleme-metin." Master’s thesis, Isparta: Süleyman Demirel Üniversitesi, 2014.
 - Çelebioğlu, Âmil. Türk Mesnevî Edebiyatı. İstanbul: 1999.
 
 
Physical Description
- Number of folios
 - 110 ff.
 - Columns
 - 2
 - Ruled lines
 - 13
 - Seal
 - Waqf record of Ḥażret-i Sulṭān Dīvāne Muḥammed Efendi
 
History
- Date of copy
 - 20th. century
 - Provenance
 - : Two birth records of his sons by the same anonymous author: Seyyid Muḥammed, dated 25 Muḥarrem 1145 [1732 CE]; Seyyid Ḥasan, dated Şaʿbān 1149 [1736 CE].