Terceme-i İbtidā-nāme

Start new search. Download as XML

Summary View

Country
Turkey
City
Ankara
Institution
Milli Kütüphane
Collection
Afyon Gedik Ahmet Paşa İl Halk Kütüphanesi
Shelfmark
18247

Contents

Terceme-i İbtidā-nāme (Muḥyī Efendi (d. possibly after 719/1320))
Author
Muḥyī Efendi (d. possibly after 719/1320)
ﻣﺤﻴﻲ ﺍﻓﻨﺪﻱ
Show other names
Muḥyī
Mevlānā Muḥyiddīn
ﻣﺤﻴﻲ
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺤﻴﻲ ﺍﻟﺪﻳﻦ
Muḥyī Efendi, d. possibly after 719/1320 (authorised)
(variant)
Biographical notes
Translator of Sulṭān Valad’s Ibtidāʾnāmah. Possibly the same person as Mevlānā Muḥyiddīn, successor to Ulu ʿĀrif Çelebi (d. 719/1320)
Title
Terceme-i İbtidā-nāme
ﺗﺮﺟﻤﻪﹺﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻧﺎﻣﻪ
Notes
A mes̱nevī which is an abridged translation of Sulṭān Valad’s Ibtidāʾnāmah. The only copy is incomplete at the end; approximately two thirds of the work is missing.
The manuscript consists of 2952 couplets. Possibly two thirds of the work is missing.
Main language of text
Turkish
Bibliography
Studies
Aflākī, Aḥmad. Manāḳib al-ʻārifīn: metin = Manāqib al-ʻārifīn. Translated by Yazıcı, Taḥsīn. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basimevi, 1976-1980.
Aydoğdu, Metin. "Muhyî’nin manzum İbtidâ-Nâme tercümesi: inceleme-metin." Master’s thesis, Isparta: Süleyman Demirel Üniversitesi, 2014.
Çelebioğlu, Âmil. Türk Mesnevî Edebiyatı. İstanbul: 1999.

Physical Description

Number of folios
110 ff.
Columns
2
Ruled lines
13
Seal
Waqf record of Ḥażret-i Sulṭān Dīvāne Muḥammed Efendi

History

Date of copy
20th. century
Provenance
: Two birth records of his sons by the same anonymous author: Seyyid Muḥammed, dated 25 Muḥarrem 1145 [1732 CE]; Seyyid Ḥasan, dated Şaʿbān 1149 [1736 CE].
WordPress theme: Kippis 1.15