Terceme-i İbtidā-nāme
Start new search. Download as XML
Summary View
- Country
- Turkey
- City
- Ankara
- Institution
- Milli Kütüphane
- Collection
- Afyon Gedik Ahmet Paşa İl Halk Kütüphanesi
- Shelfmark
- 18247
Contents
- Terceme-i İbtidā-nāme (Muḥyī Efendi (d. possibly after 719/1320))
-
- Author
- Muḥyī Efendi (d. possibly after 719/1320)
- ﻣﺤﻴﻲ ﺍﻓﻨﺪﻱ
- Show other names
- Muḥyī
- Mevlānā Muḥyiddīn
- ﻣﺤﻴﻲ
- ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺤﻴﻲ ﺍﻟﺪﻳﻦ
- Muḥyī Efendi, d. possibly after 719/1320 (authorised)
- (variant)
- Biographical notes
- Translator of Sulṭān Valad’s Ibtidāʾnāmah. Possibly the same person as Mevlānā Muḥyiddīn, successor to Ulu ʿĀrif Çelebi (d. 719/1320)
- Title
- Terceme-i İbtidā-nāme
- ﺗﺮﺟﻤﻪﹺﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻧﺎﻣﻪ
- Notes
- A mes̱nevī which is an abridged translation of Sulṭān Valad’s Ibtidāʾnāmah. The only copy is incomplete at the end; approximately two thirds of the work is missing.
- The manuscript consists of 2952 couplets. Possibly two thirds of the work is missing.
- Main language of text
- Turkish
- Bibliography
- Studies
- Aflākī, Aḥmad. Manāḳib al-ʻārifīn: metin = Manāqib al-ʻārifīn. Translated by Yazıcı, Taḥsīn. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basimevi, 1976-1980.
- Aydoğdu, Metin. "Muhyî’nin manzum İbtidâ-Nâme tercümesi: inceleme-metin." Master’s thesis, Isparta: Süleyman Demirel Üniversitesi, 2014.
- Çelebioğlu, Âmil. Türk Mesnevî Edebiyatı. İstanbul: 1999.
Physical Description
- Number of folios
- 110 ff.
- Columns
- 2
- Ruled lines
- 13
- Seal
- Waqf record of Ḥażret-i Sulṭān Dīvāne Muḥammed Efendi
History
- Date of copy
- 20th. century
- Provenance
- : Two birth records of his sons by the same anonymous author: Seyyid Muḥammed, dated 25 Muḥarrem 1145 [1732 CE]; Seyyid Ḥasan, dated Şaʿbān 1149 [1736 CE].