al-Tawassul 'ilá al-tarassul

Start new search. Download as XML

Summary View

Country
France
City
Paris
Institution
Bibliothèque Nationale de France
Collection
Manuscrits Persans
Shelfmark
Supplement persan 1353

Contents

Work 1: al-Tawassul 'ilá al-tarassul (Bahāʼ al-Dīn Baghdādī, Muḥammad ibn Muʼayyad, active 12th century)
LOC subject headings
Persian letters
Author
Bahāʼ al-Dīn Baghdādī, Muḥammad ibn Muʼayyad, active 12th century
بهاء الدين محمد بن مؤيد بغدادى
Show other names
Bahāʼ al-Dīn Baghdādī, Muḥammad ibn Muʼayyad, active 12th century (authorised)
Baghdādī, Muḥammad ibn Muʼayyad Bahāʼ al-Dīn, active 12th century (variant)
Bahāʼ al-Dīn Baghdādī, Muḥammad ibn Muʼayyad, 12th cent (variant)
Bahāʼ al-Dīn Muḥammad ibn Muʼayyad Baghdādī, active 12th century (variant)
بغدادى، محمد ابن مؤيد بهاء الدين (variant)
‏بهاء الدين بغدادى، محمد ابن مؤيد (variant)
بهاء الدين محمد بن مؤيد بغدادى (variant)
Title
al-Tawassul 'ilá al-tarassul
التوسل الی الترسل
Notes
A compendium of diplomatic letters produced during the period of the Empire of the Khwarazmshahs in Central Asia around the years 577-596 [1181-1199 CE]
The preface and the beginning of the work are missing
Main language of text
Persian
Foliation
ff. 1-128
Bibliography
Editions
Baghdadi, Bahaʼ al-Din Ibn Muʼayyad. al-Tawassul ila al-tarassul. Tehran: 1315 [1937].
Baghdādī, Bahā'-ad-Dīn. Al-Tawassul ila al-tarassul. Edited by Bahmanyār, Aḥmad. Tehran: Intishārāt-i Asāṭīr, 1385 [2006].
Catalogue
Blochet, Edgar. Catalogue des manuscrits persans. Paris: Imprimerie nationale, 1905-34, 1051.
Work 2: al-Tawassul 'ilá al-tarassul (Badr al-Dīn al-Bakhshī al-Rūmī, fl. 13th century)
LOC subject headings
Persian letters
Author
Badr al-Dīn al-Bakhshī al-Rūmī, fl. 13th century
بدر الدين البخشى الرومی
Show other names
Badr al-Dīn al-Bakhshī al-Rūmī, fl. 13th century (authorised)
بدر الدين البخشى الرومی (variant)
Title
al-Tawassul 'ilá al-tarassul
التوسل الی الترسل
Notes
A collection of epistolary documents produced during the Sultanate of Rūm (ca. 1081-1308) in Anatolia
A letter written for a mali of Malatiyah named Akmal al-Qūniya al-Nakhchivānī, أكملا القونیه النخچوانی in f. 150; other written in Kaysariyya ( ff. 151v and 154r) and others sent to Konya ( ff. 149r and 160v). The city of Antalya in f. 166v, is mentioned as Medinat al-Falakīyīn (مدینة الفلکیین) where the copyist of the document lived. Some of the historical characters addressed in these letters are an amir Kamāl al-Dīn Hakīm, کمال الدین هکیم (f. 131v); another amir Bahāʼ al-Dīn malik-i Sāḥil, بهاء الدين ملک ساحل, who was the prince of the maritime province (ff. 136r and 152v); another amir Bahāʼ al-Dīn, بهاء الدين (ff. 140-142, 162r and 165v); an amir based in Konya called Ẓāhir al-Dīn, ظهير الدين (f. 139r); Amir Nuṣrat al-dīn, نصرت الدىن. Letters by and to Sultans of Rūm are also included
The title and author names are left blank at the preface, only appearing in f.174
Main language of text
Persian
Foliation
ff. 129-189
Bibliography
Catalogue
Blochet, Edgar. Catalogue des manuscrits persans. Paris: Imprimerie nationale, 1905-34, 1051.

Physical Description

Number of folios
189 ff.
Dimensions of folio
width 16cm, height 23cm
Hand
Copyist: Ibn al-Falakī al-Muḥarrar Mūnfikī, fl. 1286, ابن الفلکی المحرر مونفکی

History

Place
Antalya
Date of copy
13th. century
WordPress theme: Kippis 1.15